<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

The Old Moon

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
白水

会员等级:4




加入时间: 2005/10/05
文章: 334
来自: TORONTO
积分: 1411


文章时间: 2005-12-18 周日, 上午10:26    标题: The Old Moon 引用回复

The last quarter moon is like a reaphook
sickles the stars.
that were once my dream,
it scattered in the sky.

The poetry
that were once my spirit
but today, just for a piece of bread,
I have to quit.
I cannot hold the glitter,
it breaks in the water.

The moon
incised silent lake
who knows about that bluish pain?
返回顶端
阅读会员资料 白水离线  发送站内短信
雪泥

会员等级:6


性别: 性别:女

加入时间: 2005/11/22
文章: 1422
来自: 西欧
积分: 8678


文章时间: 2005-12-19 周一, 上午12:33    标题: re:The Old Moon 引用回复

怎么读着有点别扭?意向运用倒很不错
_________________
雪泥作品http://vip.book.sina.com.cn/book/index_73301.html
返回顶端
阅读会员资料 雪泥离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页
白水

会员等级:4




加入时间: 2005/10/05
文章: 334
来自: TORONTO
积分: 1411


文章时间: 2005-12-19 周一, 下午7:59    标题: Re: re:The Old Moon 引用回复

雪泥 写道:
怎么读着有点别扭?意向运用倒很不错


那就请你帮着改改 Wink
返回顶端
阅读会员资料 白水离线  发送站内短信
雪泥

会员等级:6


性别: 性别:女

加入时间: 2005/11/22
文章: 1422
来自: 西欧
积分: 8678


文章时间: 2005-12-20 周二, 下午10:01    标题: 回 引用回复

主要是时态的运用有点混淆
_________________
雪泥作品http://vip.book.sina.com.cn/book/index_73301.html
返回顶端
阅读会员资料 雪泥离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持