澳洲月圆
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2007/04/23 文章: 43 来自: 墨尔本 积分: 40
:
|
|
A
最近和叶珊饭聚,她推荐了澳大利亚女记者莎莉-莎拉(Sally Sara)的新著[GOGO MAMA]。叶珊爱读书,买了一本给自己,一本送我。
莎莉-莎拉作为ABC电台外国通讯记者在非洲生活和工作了五年。著者介绍一栏写道:“莎莉长于南澳一个小镇。当她不做通讯报道的时候,她就享受跑步。”(拙译)
[GOGO MAMA],GOGO意为祖母,MAMA意为母亲。
一个爱跑步的白种女人,采写了12位非洲母亲和祖母。
B
刚刚读完第一章:海伦-兰尤呣,毁容幸存者。
1991年一个半夜,海伦-兰尤呣在枪声和手电筒光中惊醒,全家被北乌干达叛军逮捕。男人被杀,女人被一个接一个地毁容,海伦首当其冲。被迫参加叛军的少年奉命行凶,用收割刀把她双唇割掉。
海伦经历了痛极昏迷;毁容后的心理创伤;丈夫和女儿被折磨至死的丧亲之痛……
海伦带领着一群已成孤儿的孙女和侄儿女们,继续生活和劳作。
2006年9月,海伦-兰尤呣受乌干达政府邀请出席官方与叛军的和谈。因为那张被严重毁了容的脸,叛军领袖试图把海伦从会谈撵走。然而,海伦拒绝威胁,勇敢地把她的故事诉诸于世。
C
莎莉-莎拉在自序中说,她既不想写一本外国通讯记者风格的书,也不能写重大政治论文。她只想把她遇到的人和事说出来。而海伦-兰尤呣正是她在非洲遇到的最让她敬佩的人。
莎莉的书从海伦-兰尤呣开始。
[GOGO MAMA]没有写成通讯或政论风格,甚至没有猎奇倾向。莎莉跳出了冷静,带入了情感。她写自己,写她遇到的人和事,写她参与时的感受。
爱跑步的澳大利亚女记者叙述了一些匪夷所思的事,本来离我们有点远。因为写了人,笔触平实,文字浅白,阐述亲切,把距离拉近了。
故事主人公勇敢直面人生,从容面对苦难而又极富同情心的人性美丽,更让我无法不动容。
附记:
一口气把第一章读完。感动难言,忍不住翻译了以下几个段落。
********
她向我伸出双掌并立刻握住我的手。我很吃惊。在非洲,双手并握通常只保留给首领和长者。从年龄上,海伦甚至可以当我母亲了,然而,她二话不说便奉献出她的友情。
从我细微的难为情中,她完全可以看得出我明白其文化传统方面的不寻常意义。她看着我的眼睛,并没有把头转开。我很紧张,仅是匆匆看了一眼她的嘴,当假装凝视远处的时候才敢偷偷多看她几眼。
********
海伦决定从护理间偷药然后让自己死于药物过量。她不想活了。但在她住院的两个月里,亲戚们无情地几乎每天来看她。大伙儿的信息很简单:她没有选择,必须活下去。海伦感觉到一种忠诚,还有对支持她的那些亲戚们的责任。
“我想好了。谁接受我,那当然好。谁拒绝我,随他们去。有人会笑,有人会哭。对于嘲笑我的人,我会只当没听见。”
********
我关了录音机问海伦,如果明天给她拍点照片她觉得如何。她点头,“没有问题。”
我感受到理解,不想难为她。一年以前为了拍电视报道,当摄影师把她的脸拉近的时候,我有过相同的感受。摄影师一直在轻轻问她觉得如何,她一直点头。看来她很理解那是整个故事的必然部分。我非常感激,而且为她的尊贵及其宽大襟胸所打动。
********
(译者注)正在乌干达采访海伦的莎莉-莎拉接到了同事兼挚友凯蒂在索马里遇难的消息,悲痛欲绝。尽管莎莉并不想让海伦分担她痛失好友的坏消息,但再见海伦的时候,传译员还是说了。这时,
海伦把她长长的手捂住整个脸:她的手指盖着眼睛,手掌盖着嘴巴,开始了一阵悠长的,单音节的哀号。我倍感不安。来自邻居棚屋的妇女们也加入了哀号,热风把悲哀的哭声向旷野吹散。
我们坐在树底下,海伦抓住我的手轻轻说起话来。她没有拥抱我,只是触摸我的手指。……我很抱歉带来这么一个坏消息,可是她告诉我,我无法改变所发生的事,那是上帝的意思。
与其说她把我带进她那失落的世界,不如说她进入了我的。我把椅子向前移了移,聆听海伦的低语。
她的忘我让我难为情。我发觉,事情颠倒过来了,自己正处身于采访的反面。
被悲伤袭击的时候我无法控制自己,可以做的只是凝视海伦的眼睛。我所挣扎的正是她已经战胜了的。这就是在过去一个星期以来她一直在述说的那种悲痛 -- 杀害的悲痛。觉悟撞击着我的空腹。越是深陷悲痛,我越明白海伦得爬攀多远才能超脱出来。我失去了一个朋友,而海伦失去了她的女儿,丈夫,数不清的亲戚,还有她自己的面容。
愤慨盈胸之际,我停下来看着海伦。她的脸上没有愤怒,丝毫都没有。悲痛岁月本可以毫不费力地在她额头上留下深深的犁痕。但是我看到的她是自由的。…… 她已经通过真正的宽恕获得自由,不带任何愤恨。
“我是一个充满勇气和力量的女人。看,我在乌干达,比起你的情况来糟多了,可我还在活下去。” |
|
|