<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

黄山挑夫 (双语)

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 非马飞吗?——“澳洲彩虹鹦”第八期网上作品研讨会(2008年11月15~28日)
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
非马

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2006/01/13
文章: 1461
来自: 芝加哥
积分: 8044


文章时间: 2006-10-09 周一, 下午10:03    标题: 黄山挑夫 (双语) 引用回复

黄山挑夫


每一步
都使整座黄山
哗哗倾侧晃动

侧身站在陡峭的石级边沿
我们让他们粗重的担子
以及呼吸
缓缓擦脸而过
然后听被压弯了的脚干
向更深更陡的山中
一路摇响过去

苦力
苦哩

苦力
苦哩

苦力
苦哩...


PORTERS ON MOUNT HUANGSHAN

Every step
makes the whole mountain shake
and tilt

We turn sideways at the edge
of the steep stone steps
to let their heavy burden
and panting breath
press by
then listen to their bent legs
rattling on

coolie
clog

coolie
clog

coolie
clog ...

_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/


上一次由非马于2008-10-12 周日, 上午10:10修改,总共修改了1次
返回顶端
阅读会员资料 非马离线  发送站内短信
巫逖

钻石级版主——感谢您,和我们一起成长!




加入时间: 2005/09/12
文章: 31925
来自: 澳洲悉尼
积分: 130496


文章时间: 2006-10-12 周四, 下午2:51    标题: 引用回复

"每一步
都使整座黄山
哗哗倾侧晃动
"
精炼之句

_________________
巫逖
澳洲彩虹鹦国际作家笔会荣誉会长

与澳洲前总理约翰·霍华德先生在任时合影
www.azchy.com
返回顶端
阅读会员资料 巫逖离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页
云樵

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!


性别: 性别:男

加入时间: 2006/09/21
文章: 5361
来自: 中国福建
积分: 21752


文章时间: 2008-11-08 周六, 下午12:18    标题: Re: 黄山挑夫 (双语) 引用回复

非马 写道:
黄山挑夫


每一步
都使整座黄山
哗哗倾侧晃动

侧身站在陡峭的石级边沿
我们让他们粗重的担子
以及呼吸
缓缓擦脸而过
然后听被压弯了的脚干
向更深更陡的山中
一路摇响过去

苦力
苦哩

苦力
苦哩

苦力
苦哩...


PORTERS ON MOUNT HUANGSHAN

Every step
makes the whole mountain shake
and tilt

We turn sideways at the edge
of the steep stone steps
to let their heavy burden
and panting breath
press by
then listen to their bent legs
rattling on

coolie
clog

coolie
clog

coolie
clog ...

赏读非马先生的力作,曾到过黄山,看过黄山挑夫在险径上负重难行进,汗下如雨,非常同情。

_________________
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=302云樵澳洲博客

http://blog.xinhuanet.com/u/yunqiao8189412
云樵新华博客

http://blog.sina.com.cn/u/1179541330云樵新浪博客


执斧伐薪深山里,挥汗高歌白云中
返回顶端
阅读会员资料 云樵离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
云樵

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!


性别: 性别:男

加入时间: 2006/09/21
文章: 5361
来自: 中国福建
积分: 21752


文章时间: 2008-11-08 周六, 下午12:19    标题: Re: 黄山挑夫 (双语) 引用回复

非马 写道:
黄山挑夫


每一步
都使整座黄山
哗哗倾侧晃动

侧身站在陡峭的石级边沿
我们让他们粗重的担子
以及呼吸
缓缓擦脸而过
然后听被压弯了的脚干
向更深更陡的山中
一路摇响过去

苦力
苦哩

苦力
苦哩

苦力
苦哩...


PORTERS ON MOUNT HUANGSHAN

Every step
makes the whole mountain shake
and tilt

We turn sideways at the edge
of the steep stone steps
to let their heavy burden
and panting breath
press by
then listen to their bent legs
rattling on

coolie
clog

coolie
clog

coolie
clog ...

赏读非马先生的力作,曾到过黄山,看过黄山挑夫在险径上负重难行进,汗下如雨,非常同情。

_________________
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=302云樵澳洲博客

http://blog.xinhuanet.com/u/yunqiao8189412
云樵新华博客

http://blog.sina.com.cn/u/1179541330云樵新浪博客


执斧伐薪深山里,挥汗高歌白云中
返回顶端
阅读会员资料 云樵离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
雪舟

会员等级:1


性别: 性别:男

加入时间: 2007/02/06
文章: 9
来自: 中国浙江
积分: 15


文章时间: 2008-11-10 周一, 下午9:37    标题: 对劳动人民的同情之心表露无遗. 引用回复

对劳动人民的同情之心表露无遗.
返回顶端
阅读会员资料 雪舟离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页 QQ号码297234574
林芳萍

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2007/07/24
文章: 1848
来自: 中国安徽
积分: 5651


文章时间: 2008-11-13 周四, 下午2:45    标题: 引用回复

向更深更陡的山中


如果将“深”易为“高”,或更体现挑夫的艰辛!
感谢讴歌我们安徽黄山劳动者!
返回顶端
阅读会员资料 林芳萍离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页
李齐坚

会员等级:4




加入时间: 2006/08/23
文章: 340
来自: 湖南
积分: 777


文章时间: 2008-11-15 周六, 上午10:46    标题: 引用回复

对苦难者的同情。
_________________
诗不是血,不是海,不是天空;因为她比血更浓,比海更深,比天空更无限。
请来做客:
http://blog.sina.com.cn/lqj9999
返回顶端
阅读会员资料 李齐坚离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页 QQ号码307369656
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 非马飞吗?——“澳洲彩虹鹦”第八期网上作品研讨会(2008年11月15~28日)
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持