jeffiwu
澳洲长风论坛论坛管理员,欢迎您常来。
加入时间: 2005/10/21 文章: 353 来自: 澳洲雪梨 积分: 789
:
|
|
以下是一缎外贸常用英语的翻译,供参考。
special conditions:
1)don't mention that shipping documents should specify that the carring vessel is not owned by israeli Subject and will not call at any Israeli port
2)your correspondent should add its confirmation upon notification
3)charges and commission of your correspondent are on beneficiary's account
5)in case insurance is covered by us,we hereby undertake to remit to you within eight days
Iron this date relative policy or certificate duly endorsed in blank
翻译如下,仅供参考:
特别条件(要求):
• 没有指出海运单应该列明货轮不属于以色列,将不允许在以色列任何口岸停泊;
• 在通知时应该确认;
• 费用和佣金应由委托人承担;
• 如果保险由我方支付,我们特此声明会在八日内汇出;
• 将此日期打印在相关条款或证书的空白处并签名. _________________ 澳洲翔沣环球物流:一级海运代理,专业代办国际海空运输、澳洲清关、动植检等手续
所有信息免费参考,采纳者自担风险。
Tel: 612-90902271
Fax: 612-90902108
Web: www.auwintl.com
Email: aw_logistic@yahoo.com.au |
|
|