<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

缩写词语

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 外贸交流、外贸英语、问答
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
jeffiwu

澳洲长风论坛论坛管理员,欢迎您常来。




加入时间: 2005/10/21
文章: 353
来自: 澳洲雪梨
积分: 789


文章时间: 2005-11-12 周六, 上午7:10    标题: 缩写词语 引用回复

缩写词语

Bal.----------------------Balance 差额
c/- (or c/s)---------------cases 箱
bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶
ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱
B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款
C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交单
B/C-----------------------Bills for collection 托收单据
canc.----------------------cancelled 取消 ; 注销
B.C.----------------------before Christ 公元前
C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight
b.d.----------------------brought down 转下
C.I.F---------------------------(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价
B.D.----------------------Bank draft 银行汇票
canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注销
Bill----------------------Discounted 贴现票据
canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注销
b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日
cat.-----------------------catalogue 商品目录
bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆
C/B------------------------clean bill 光票
b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票
C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交单
B.f.----------------------Brought forward 接下页
c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分
B/G-----------------------Bonded goods 保税货物
c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本 (指复写纸复印的)
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋
C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会
bkg.----------------------backing 银行业务
C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局
bkt.----------------------basket 篮; 筐
C/d------------------------carried down 转下
bl.; bls.-----------------bale(s) 包
cent-----------------------centum(L.) 一百
Blading-------------------Bill of Lading 提单
Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明
bldg.---------------------building 大厦
c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺
B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单
C/f------------------------Carried forward 接后; 结转 (下页 )
bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶
cf.------------------------confer 商议;
Compare 比较
bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶
C.& F.---------------------Cost and Freight 成本加运费价格
br.-----------------------brand 商标; 牌
CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站
Brkge.--------------------break破 碎 Cg.------------------------Centigramme 公毫
brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶 C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额
b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包 cgo.-----------------------cargo 货物
Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数) chges.---------------------charges 费用
Chq.-----------------------Cheque支票
bu.-----------------------bushel 蒲式耳 C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;
bx.-----------------------box 箱 ---------------------------Consular Invoice 领事发票; 领事签证
bxs.----------------------boxes 箱 (复数), 盒 (复数) C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight 成本.保险费加运费价格
C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保险费加运费. 佣金价格
d.----------------------denarii (L) , panny or pence 便士 C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费 . 运费加汇费的价格
D/A---------------------Document against Acceptance 承兑交单 C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保险费. 运费加利息的价格
d/a---------------------days. after acceptance 承兑后若干天 (交款) C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款
D.D. ,D/D--------------Demand draft 即期汇票;Delivered at docks 码头交货 cks.-----------------------casks 桶
D/d---------------------documentary draft 跟单汇单 cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项
Dec.--------------------December 十二月 CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单
deld--------------------delivered 交付 cm-------------------------centimetre 厘米; 公分
dely.-------------------delivery 交付; 交货 cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分
dept.-------------------department 部; 股; 处 cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
destn.------------------destination 目的港;目的地 CMB------------------------国际公路货物运输条约
D/f---------------------dead freight 空舱费 CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会
drt.--------------------draft 汇票 c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单
diam.-------------------diameter 直径 CNC------------------------新集装箱运输
diff.-------------------difference 差额; 差异 Co.------------------------Company 公司
dis. , disc't-----------discount 贴现; 折扣; 贴现息 c/o------------------------care of 转交
dls. ; Dolls.-----------dollars 元 C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书
Dmge--------------------Damage 损坏 c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款
destn.------------------destination 目的港; 目的地 COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱
D/N---------------------debit note 欠款账单 Com.-----------------------Commission 佣金
doc.--------------------document 单据 Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票
doc. att.---------------document attached 附单据; 附证件 Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约
dols. ; dolls.----------dollars 元 Contd.---------------------Cotinued 继续; 续 (上页 )
D/P---------------------document agsinst payment 付款交单 Contg.---------------------containing 内容
doz.--------------------dozen 打 Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人
d.p.--------------------direct port 直达港口 C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约
d/s ;d.s. ; days. st.---days after sight 见票后若干天付款 C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸
ds. ; d's.--------------days 日 Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人
dto. ; do--------------ditto 同上;同前 Crt.-----------------------crate 板条箱
d. t.-------------------delivery time 交货时间 Ct.------------------------Cent 人 ; Current 当前; 目前
dup. ; dupl. ; duplte.--duplicate 誊本;第二份;两份 Credit---------------------贷方; 信用证
D.W.T.------------------dead weight tonnage 载重吨 C.T.D.---------------------Combined transport document 联合运输单据
D/Y---------------------delivery 交付;交货 CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单
dz.;doz.--------------dozen 打 C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人
cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸
ea.-----------------each 每 cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺
E.C.----------------Exempli causa(for example)例如 cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺
E/D-----------------Export Declaration 出口申报单 cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月
E.E.----------------errors excepted 错误当查;错误当改 cur.-----------------------currency 币制
E.E.C.--------------European Economic Community 欧洲共同体 cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码
e. g. ; ex. g.------Exempli gratia (L.) =for example 例如 C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款
end-----------------endorsed ; endorsment 背书 c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担 (122磅)
encl. ; enc.------- enclosure 附件 CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场
E.& O.E.------------errors and omlssions excepted 错漏当查;错漏当改
E.O.M.--------------end of month 月末
E.O.S.--------------end of season 季末
eq.-----------------equivalent 等值的;等量的 F-----------------degree Fahrenheit 华氏度数
e.q.----------------equal quantity monthly 每月相等的数量 F. A.-------------free alongside (ship) (船)边交货
Et. seq.------------Et sequentia(and other things)及以下所述的 f/a/a ; F.A.A.----free from all average 分损不赔(保险用语)
Et. al.-------------Et alibi(and elsewhere)等等 f.a.c.------------fast as can尽快
e.t.a. ; eta ; ETA--estimated ( expected ) time of arrival 预计到这时间 f.a.q. ; F.A.Q.---fair average quailty 大路货;中等品质
etc.----------------et cetera (L.)= and others 等等 f.a.s. ; F.A.S.---free alongside ship 船边交货价
ETCL ; etcl---------expected time of commencement of loading 预计开装时间 F.B.--------------freight bill 运费单
etd ; ETD-----------estimated(expected)t ime of departure 预计离港时间 fc.---------------franc 法郎
ETDEL---------------expected time of delivery 预计交货时间 Fch.--------------frachise 免赔率(一般指相对的)
ETFD----------------expected time of finishing discharging 预计卸完时间 FCL---------------Full Container Load 整箱货
ETFL----------------expected time of finishing loading 预计装完时间 F.C. & S.---------free of capture and seizure clause 战争险不保条款
ex------------------per or out of 搭乘 f.e.--------------forexample 例如
ex.-----------------excluding 除外;example 例子;样本 Feb---------------February 二月
Exch----------------exchange 兑换;汇兑 f.f.a.------------free from alongside 船边交货价
Excl.---------------exclusive or excluding 除外 f.g.a.; F.G.A.--free from general average 共同海损不赔
ex.int.------------ex interest 无利息 f.i.--------------for instance 例如;free in 船方不负担装船费
exp.----------------export 出口 f.ig.-------------figure 数字
Exs.----------------expenses 费用 f.i.o.------------free in and out 船方不负担装卸费
Ext.----------------extra 特别的;额外的 f.i.o.s.----------free in, out and stowed 船方不负担装卸费及理舱费
f.i.o.s.t.--------free in, out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费.理舱费及平舱费
g.----------------------gram 克;公分 f.i.w.------------free in wagon 承运人不负担装入货车费
G.A.; G/A-------------General Average 共同海损(保险用语) FI.oz.------------fluid ounce 液唡
gal.--------------------gallon 加仑 F/O---------------in favor of 交付给… ; 以…为受益人
gds.--------------------goods 货物 f.o.--------------free out 船方不负担卸货费
gm.---------------------gram 克;公分 F.0.A.------------free on aircraft 飞机上交货价。
G.M.Q.------------------Good Merchantable Quality 上好可销品质 fo. vo.-----------filio verso=turn the page 转下页
gr.---------------------gross 总的;全体的;毛的(重量) f.o.r. ; F.O.R.---free on rail 火车上交货价
gg. ; grm.--------------gram 克;公分 FOS. ; f.o.s.-----free on steamer 船上交货价
grs. wt. ;G.w. ;Gr.wt.--gross weight 毛重 f.o.b ; F.O.B.----free on board 船上交货价
g.s.w.------------------gross weight 装船毛重
F.O.B.S.----------free on board stowed 包括理舱费在内的船上交货价
h. ; ht.----------------hour 一小时 f.o.c.------------free of charges 免费
H.D.--------------------Hook damage 钩损 f.ot. ; fot-------free on truck 卡车上交货价
H.O.--------------------Head office 总公司;总行 F/P---------------fire policy 火灾保险单
H. & O.-----------------Hook and oil damage 钩损和油损 F.P.--------------floating policy 总括保险单
Hund.-------------------Hundred 百 F.P.A.------------free from particular average 平安险
h.w.d.------------------heavy weather damage 恶劣气候损坏 F. ; Fr-----------franc 法郎
frt.;frit.;fgt.-freight 运费
I.C.C.------------------International Chamber of Commerce 国际商会 frt.ppd-----------freight prepaid 运费已预付
Id.---------------------Idem ( the same ) 同样 ft.---------------foot 英尺
i.e.--------------------Id est ( that is ) 即;就是 ft.-lb.-----------foot-pound 英尺磅(功的单位)
Imp.--------------------import 进口 f.w.d.------------fresh water damage 淡水损失
in.---------------------Inch 英尺 ; interest 利息 fwd.--------------forward 前面;接下页
In trans.---------------Intransit ( on the way ) 在运输途中 F.x.--------------foreight excharge 外汇
Infra-------------------Below 以下
Insp.-------------------inspection 检验 J. and/or I.o.-------Jettison and/or loss overboard 抛弃或落水损失
Insur. ; Ins.-----------Insurance保险 Jan.-----------------January 一月
inst.-------------------instant 本月 Jul.-----------------July 七月
Inst. cls.--------------Institute clauses 伦敦协会保险条款 Jun.-----------------June六月
Int.--------------------Interest利息
inv.--------------------invoice 发票 kilo; kg.-----------Kilogramme 公斤;千克
I.O.P.------------------irrespective of percentane 不计免赔率(保险用语) Kl.------------------Kilolitre 千公升;公秉
I/P---------------------insurance policy 保单险 Km.------------------kilometre 千米;千公尺
I.Q.--------------------Idem quod ( the same as ) 同样 Km square------------Kilometre 千平方米;千平方公尺
ISO---------------------International Organization for Standardization 国际标准化组织 Km cubic-------------Kilometre 千立方米;千立方公尺
it.---------------------item 项目;条款
ITV---------------------Internal Transfer Vehicle 码头内运输车
m.--------------------metre 公尺 ; mile 英里 L/A------------------letter of authority 授权书
m2--------------------square metre 平方米;平方公尺 l. ; lit.------------litre 公升
m3--------------------cubic metre 立方米;立方公尺 Lb.------------------pound 磅
max.------------------maximum 最高 L/C------------------letter of credit 信用证
Mar.------------------March 三月 LCL------------------Less than a full Container Load Cargo 非整装箱货;拼箱货
M.B.D. or Mchy. dge---Machinery Breakdown Damage 机器损坏 ldg.-----------------loading 装货;装载
mdse.-----------------merchandise 货物;商品 L/G------------------letter of guarantee 保证书
Memo------------------memorandum 备忘录 Ikge-----------------leakage 渗漏
Messrs.---------------Messieurs 先生(复数) Ikge & bkge----------leakager and breakage 渗漏及破碎
M.Ex.C.---------------Marine Extension clause 海区扩展条款 L.T ; L/T------------long ton 长吨
mfd.------------------manufactured 制造的 Ltd.-----------------Limited 有限
mfr.------------------manufacturer 厂商;制造商
mg.-------------------milligram 毫克 N/A-----------------Non Acceptance 不承兑
mi.-------------------mile 英里 Nav-----------------Navigating or navigation 航行
MI.-------------------marine insurance 海险 N.B.----------------Nota bene(take notice)注意
M.I.C.C.--------------Marine Insurance Carge Clause 海上运输货物保险条款
N.C.V.--------------No commercial value 无商业价值
mil. ; ml.------------millilitre 毫升 N.D.----------------not dated 不记载日期
min.------------------minimum 最低;最小;起码 N.d.----------------Non delivery 提货不着
M.I.P.----------------Marine Insurance Policy 海险保险单 nil-----------------nothing 无
mk.-------------------mark 唛头;商标 N.M.----------------No Mark 无标志
mm--------------------millimetre 毫米;公厘 Nom.----------------Nominal 名称
mm3-------------------cubic millimetre 立方毫米;立方公厘 Nov.----------------November 十一月
M/R-------------------Mate's Receipt 收货单;大副收据 N/P-----------------No payment 拒绝付款
Mr.-------------------mister 先生 N.W. ; Nt.Wt.-------Net weight 净重
m.s. ; m/s------------motorship 轮船 N.Y.----------------New York 纽约
M/S==-----------------months after sight见票后X X月付款 o/a-----------------on account of …记…帐
M/T or m.t.-----------metric ton 公吨 o/b-----------------on or before 在或在…以前
M.Y.------------------marshalling 集装箱编号场 O/B-----------------on board(装)在船上
O/C-----------------open cover 预保合同
Oc. B/L-------------Ocean bill of lading 海运运输提单
P.-----------------per 每; page 页 OCP-----------------Overland common point 内陆共同点
P/a ; P/AV.--------particular average 单独海损 Oct.----------------October 十月
P.a.---------------per annum 每年 O.M.C.C-------------Ocan Marine Cargo Clause 海洋运输货物条款
p.c.---------------per centum百分比率 On a/c--------------on accout 记



-

_________________
澳洲翔沣环球物流:一级海运代理,专业代办国际海空运输、澳洲清关、动植检等手续
所有信息免费参考,采纳者自担风险。
Tel: 612-90902271
Fax: 612-90902108
Web: www.auwintl.com
Email: aw_logistic@yahoo.com.au
返回顶端
阅读会员资料 jeffiwu离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页 雅虎讯息通
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 外贸交流、外贸英语、问答
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持