<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

翻译信用证条款

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 外贸交流、外贸英语、问答
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
jeffiwu

澳洲长风论坛论坛管理员,欢迎您常来。




加入时间: 2005/10/21
文章: 353
来自: 澳洲雪梨
积分: 789


文章时间: 2005-11-12 周六, 上午7:43    标题: 翻译信用证条款 引用回复

翻译信用证条款

1.Notify parties applicant and ourselves showing:"Freight payable at destination" and bearing the number of this credit.
2.Transport documents to be claused:"Vessel is not schedued to call on it current voyage at FAMAGUSTA,KYRENIA or KARAVOSTAS Cyprus".
3.Neogtiation/Payment under reserve/Guarantee strictly prohibited.

翻译:

1 通知我方和申请人:运费由目的港支付并注明此信用证号码。

2 运输单据须含以下条款:该船只此次航行不得停靠塞浦路斯的法马古斯塔,卡伦尼亚和KARAVOSTAS。

3禁止保兑下议付.

说明:

1,就是在某个地方(单从你这句话我不能确认是写在哪﹐估计是“通知人”一栏)写上:Freight payable at destination,并注明信用证号码

2,就是说提单中要含这句话,照抄则行。另,查询船公司时要问清楚是否挂靠~~


3,就是说当出现单据有不符点时,严格禁止议付行凭受益人的担保函进行付款议付。

_________________
澳洲翔沣环球物流:一级海运代理,专业代办国际海空运输、澳洲清关、动植检等手续
所有信息免费参考,采纳者自担风险。
Tel: 612-90902271
Fax: 612-90902108
Web: www.auwintl.com
Email: aw_logistic@yahoo.com.au
返回顶端
阅读会员资料 jeffiwu离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页 雅虎讯息通
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 外贸交流、外贸英语、问答
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持