阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
正文 |
海外逸士
会员等级:7
加入时间: 2005/11/08 文章: 1956 来自: America 积分: 10755
:
|
|
Plum Blossoms
By Wang Anshi of Song Dynasty
At a wall corner some plum trees grow;
Alone against cold white blossoms blow.
Aloof one knows they aren't the snow,
As faint through air soft fragrances flow.
梅花 (宋)王安石
牆角數枝梅﹐凌寒獨自開。遙知不是雪﹐為有暗香來。
(此譯詩曾在國內雜誌上發表過) |
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
逸士先生对英文诗歌的韵律掌握得很是娴熟啊!
我也要“DIVE INTO THE DICTIONARY TO FISH”了!
WHILE I CAN'T SWIM, ----- WHAT SHOULD I DO ?
HEIHEI.............I THINK I CAN JUST BE SITTING IN A BOAT ON THE DICTIONARY ---- AND 'FISHING' ALL THE WORDS I NEED!  _________________ 手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
海外逸士
会员等级:7
加入时间: 2005/11/08 文章: 1956 来自: America 积分: 10755
:
|
|
You can fish from the boat all the same. |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|