<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[苑眉翻译]当黎明穿上了白衣 When Dawn Is In White

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 手握一枝兰
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2009-5-27 周三, 下午9:56    标题: [苑眉翻译]当黎明穿上了白衣 When Dawn Is In White 引用回复

当黎明穿上了白衣

作者:艾青

紫蓝的林子与林子之间 
由青灰的山坡到青灰的山坡, 
绿的草原, 
绿的草原,草原上流着 
——新鲜的乳液似的烟…… 
 
啊,当黎明穿上了白衣的时候, 
田野是多么新鲜! 
看, 
微黄的灯光, 
正在电杆上颤栗它的最后的时间。 
看!
 
1932年1月25日,由巴黎到马赛的路上



When Dawn Is In White

WR. by Aiqing
TR. by Yuanmei


Between two purple blue woods
Or two green grey hills
There're green meadows
Where fresh milk-like smoke
Flows...

Oh, when dawn is in white
How fresh the fields!
Look,
The dim light
Is trembling on the pole for its final time
Look!

(On way from Paris to Marseilles; January 25, 1932)

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 手握一枝兰
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持