<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[苑眉翻译]青色的池沼 THE CYAN POND

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 手握一枝兰
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2009-6-06 周六, 上午2:03    标题: [苑眉翻译]青色的池沼 THE CYAN POND 引用回复

青色的池沼

作者:艾青

青色的池沼,
长满了马鬃草;
透明的水底,
映着流动的白云

平静而清潋
像因时序而默想的
蓝衣少女,
坐在早晨的原野上。

当心呵——
脚蹄撩动着薄雾
一匹栗红色的马
在向你跳跃来了

1940年3月



THE CYAN POND

WR. by Aiqing
TR. by Yuanmei


In the cyan pond
Horsehair grass overgrows
Under the crystal water
White clouds float

Peaceful, clear and wide
It's like a girl in blue
Lost in seasonal meditation
While sitting in the morning field

Oh, watch out --
Beating hoofs through the haze
A chestnut-red horse
Is leaping towards you

(March, 1940)

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 手握一枝兰
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持