阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
正文 |
州来一夫
澳洲彩虹鹦版主
加入时间: 2009/01/20 文章: 1077
积分: 3362
:
|
|
吃“猪瓜”和喝“钟道洒”
文/安徽凤台经济开发区 胡焕亮
公安局的两个朋友小李和小张出差办案,连续跑了几个省市,经过一番努力,差使已基本完成。早已人困马乏的哥俩,极想找个地方放松一下紧绷的神经。
这天傍晚来到河南境内的一个小地方,找了个小旅馆安顿下来,简单洗漱完毕,来到就近的一个小街,想找个地方安慰一下早就唱空城计的肚子。来到小吃摊点,选来选去,都没选到中意的目标。正寻觅着,小张拿手一指,“快看!”顺着他的手望去,小李看到前面不远处一个热气腾腾的摊点前,赫然挂着一面牌子,上书两个醒目的大字:猪瓜。
这哥俩一下子兴奋起来,走南闯北跑遍了大半个中国,什么风味小吃没品尝过,就是没吃过“猪瓜”,别说吃了,就是连听也没听说过,今天无论如何也得品尝一下,回去也好有资本向同伴们炫耀一下。
哥俩找个位子坐下,老板非常热情地递上茶水,他俩点了一道家常小菜,特意点名要一份猪瓜。老板满面笑容的点头应承,顺便问了一句:“哦,二位不是本地人吧?”“别管那么多,你尽管上菜就行了。”
眨眼功夫,老板就把菜端了上来,问道:“二位喝什么酒?”“不喝酒,以茶代酒。”老板哪里知道,人家公安内部是有“五条禁令”的啊。老板忙点头,“那好,二位请慢用。”转身离去了。
这哥俩拿起筷子,向盛猪瓜的盘子伸去,夹起一块,看来看去,油乎乎的,就着昏暗的灯光,没敢确定是何物,还没放进嘴里就闻到一股浓浓的卤菜的香味,咀嚼了几口,俩人瞪圆了眼睛望着对方,不约而同地说:“猪蹄啊!”
原来,他俩把“猪爪”错看成了“猪瓜”!
在办公室里,我把这个故事讲给我的部下听,有好几个女同事差点笑岔了气。大家还没笑完,小蒋边笑边说:“别提了,我也闹过类似的笑话。”
原来,有一天,小蒋到朋友家聚会,人客到齐后,主人夫妇俩就热情的上了酒菜。小蒋看着男主人拿了两瓶酒放在桌子上,小蒋定睛一看:钟道洒。于是裂开大嘴笑道:“啊,好口福哇,从来没喝过钟道洒,你小子还真有几样新鲜玩意啊!”
话刚出口,满屋子的人都愣住了,持续了几秒钟,大家几乎同时迸发出强烈的笑浪,把个小蒋笑得丈二和尚----摸不着头脑。朋友小王边揉肚子,边说:“你刚才说什么?再说一遍。”“有什么好笑的,不就是钟道洒么?”
大家又一次掀起了大笑的高潮。
笑够了,女主人边抹眼睛边说:“那是钟馗酒,不是钟道洒。”
小蒋刚讲完了自己的故事,我们的办公室几乎被笑声翻了个,每个人都笑得东倒西歪,直不起要来。
哈哈,我们的老祖先造出的汉字就是那么奇妙,既有同音字,又有形近字,认读的时候,可要看清楚了,免得闹笑话哦。 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
林芳萍
澳洲彩虹鹦版主
加入时间: 2007/07/24 文章: 1848 来自: 中国安徽 积分: 5651
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
州来一夫
澳洲彩虹鹦版主
加入时间: 2009/01/20 文章: 1077
积分: 3362
:
|
|
林芳萍 写道: |
误读汉字的故事。似乎淡了一点。
问好! |
问好林版主 谢谢品评! |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|