<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[原创]毛衣情深[中英]

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 张航——博客
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
張航

2011年度国际诗王


性别: 性别:男
年龄: 94
加入时间: 2009/09/19
文章: 60211
来自: 台灣高雄
积分: 96292


文章时间: 2009-9-20 周日, 上午9:53    标题: [原创]毛衣情深[中英] 引用回复

毛 衣 情 深
張 航

由於戰亂,搗得國破家散,顛沛流離到異鄉,在每年的母難節,我總是情不自禁的,打開百寶箱取出母親的毛線衣來溫暖我游子思親結霜的心緒。雖然毛衣款式陳舊,我總喜歡一穿就是一個寒冬,到了春天,又把它疊好收藏到箱底,連下水清洗,都畏忌會對它有所損耗,因為這件毛衣,曾隨伴母親度過好多個歲月,所以每當我穿上毛衣,隱隱約約尚能嗅覺到母親的體芬,這遺留下來的溫馨啊!是我無價至寶,怎可任意隨便把它洗滌掉呢?
記得這件毛衣還是離開家鄉臨行前,母親見我衣著單薄,便在她老人家身上脫下披穿到我的身上。在臨別依依的情景中,母親曾擁抱我灑下大把大把熱淚滴落在這件毛衣上過,想不到離開母親一別就是三十八個年頭了,而母親留給我唯一的珍寶,也莫過於是這件毛衣了。每當我見到母親的毛線衣,便憶起媽媽在菜油燈下,把它一針針編織成的親情,這份親情啊!是得來不易,我要盡全力來護衛、維繫,甚至還要把它當為我漂泊異鄉的傳家寶物來珍惜、重視。
妻見我這件毛衣已穿得破爛不堪,便好心跟我說:﹁看你毛衣都破成這樣還要穿,快:快脫下來,讓我替你拆洗,再加添些毛線從新編織件,……﹂
﹁什麼?﹂不等妻把話說完,霎時眼前星火四濺,我便毫未思慮地給她痛斥了一頓:﹁妳想拆開我跟娘的親情,妳居心何在?妳……﹂
吼得妻的臉兒脹紅,於是她也便沒好話可對:﹁莫明奇妙,真是狗咬呂洞賓,不識好人心。」
﹁妳竟敢罵我是狗?﹂我倏然頗感詫異。
﹁你能比得上狗就好囉!﹂妻可氣極接腔也口不饒人:﹁養條狗,牠還會對我搖搖尾巴跟我親暱,你想做狗,我看你也祇配做條咬人的瘋狗。﹂
妻怎能看透澈我的心境?這也難怪,妻比我小這許多歲,她一直在親情中長大,從沒離開過父母,她可說是在溫室中長大的,當然不知我的心情,甭讓她遭此無妄之災繼再慪氣了,還是跟她賠個笑臉吧!免得傷了我們夫妻間的和氣。
﹁笑!﹂妻可心火難熄:﹁誰跟你嘻皮笑臉。我好心好意想替你重織這件破爛的舊毛衣,免得那般窮酸相,我這樣做並沒錯呀!為何你竟像吃了炸藥般的跟我亂發脾氣?我錯在哪?你跟我說清楚,否則我跟你沒個完,你說!你說呀!﹂妻的小拳如雨點般落在我的身上。
﹁因為這件毛衣,是我娘親手編織的,為了保持它的原狀、完整,我不希望任何人使它有所改變。﹂
- 104 -
﹁你有心思也該好好說呀!﹂妻揉拭著淚眼:﹁你是不是又在想念母親?﹂
﹁這就得了。﹂我順勢挽摟妻到懷裏:﹁妳才是我的知心人呀!﹂
﹁你真的很想媽?﹂妻推開我。
﹁………﹂我點首默默無語。
﹁前莊老李,不是已把他娘從大陸接過來了嗎?﹂
﹁可能?﹂我頗感訝異。
由於妻的提醒、慫恿,我真巴望能把睽違了幾十年的母親,接過來奉養,以盡我些許孝道,來落實我近四十年思親、報恩而未實現心願的歷程。

※ ※ ※

跟老李談起接娘的經過,他可一五一十跟我吐了不少苦水。要知道他母親已九十高齡了,雖然她老人家仍然耳聰目明,但行動起來,總是不怎利便,尤其要遠從青島來到香港跟兒子面會,真是談何容易啊!幸好老李有位胞妹,幾十年來老母親全由她奉養,真可稱得上是位孝女了。母子、兄妹見面,當然是擁抱哭成一團了。
想不到老太太剛把淚水拭乾,便當頭棒喝把老李臭罵了一頓:﹁你這混球畜生,娘白養了你這楞小子,還讓娘日等夜盼了你幾十年,連滴點訊息也不捎來,如果不是你妹子養娘,俺的這堆骨頭早便讓閻王爺拿去打鼓了,今兒還要俺千里迢迢來看你,這是你做兒子應盡的孝道?﹂
﹁娘!是兒不對!一切都是兒的錯、兒的罪過。﹂老李悚然跪在娘的跟前請罪。
﹁說錯就行啦?﹂老太太忿忿然一時怒氣難消。
﹁不然要兒怎樣?﹂老李抬頭祈盼母親發落:﹁娘您說,您說呀!﹂
﹁跟娘一塊兒回老家。﹂老太太斬釘切齒:﹁去替娘做牛做馬,來洗刷你這身忤逆不孝的罪孽。﹂
﹁娘,不行呀!﹂老李頭搖得像潑浪鼓般。
﹁有啥不行?﹂老太太沈下臉來,滿面秋霜。
﹁兒在臺灣已有妻室,兒女都成群了。﹂
﹁有了妻室兒女就不要老娘了?﹂老太太更愈氣憤。
﹁怎會?﹂老李喘了口氣:﹁今天兒便是來接娘到臺灣去奉養,也好讓兒盡些孝道,跟娘重享天倫之樂呀!﹂
﹁難道臺灣會比家鄉好嗎?﹂老夫人半信半疑。
﹁好多多囉!﹂老李雙手豎起大拇指稱讚。
﹁怎樣個好法?﹂老母親可想探個究竟。
﹁自由、幸福;要啥有啥,要怎樣便可怎樣,氣候又溫和,最適合娘歡度頤養天年了。﹂
- 105 -
﹁你可甭把臺灣說成了天堂。﹂
﹁的確是人間天堂。﹂
﹁我可不信。﹂老太太仍是狐疑。
﹁不信?娘可跟兒一塊兒到臺灣去看看,如果兒有半句假話,娘可要求回來呀!﹂
﹁好吧!﹂老人家可被說服了:﹁依你的。﹂
﹁妹子也跟我一塊去臺灣吧!﹂
﹁不行呀!﹂妹妹連連搖手:﹁我還有兒子、丈夫遠在青島,怎可丟棄他們不管?﹂
﹁既然妹子要回去,妳就多帶些錢回去。﹂老李掏兩萬美元遞給妹妹。
﹁哥哥的錢都給了我,回臺灣您怎麼生活?還要養娘老人家吶!﹂妹妹可感動得淚眼晶瑩。
﹁這些錢算不了什麼,在臺灣我還有很多存款和房地產,妹子甭操心。這次出來帶的錢不多,否則還可多送些給妳,以彌補我虧欠妳這份養娘的恩情。回去後,如還缺錢的話,捎封信給我,哥會儘快設法匯給妳。﹂
﹁哥,不用了,在家鄉有錢並不能隨心所欲的去購物,哥給我這多錢,已足夠我全家吃一輩子了,太謝謝您啦!﹂妹妹感激得淚水簌簌地滑落。
送妹妹回家,另一場母女、兄妹離情的悲劇又上映了,不知何年何月方能再重逢啊!
老李帶母親回到臺灣,全家大小均到機場迎接老奶奶的蒞臨。一回到家,不知誰點燃了一串串鞭炮來為老夫人接風,左鄰右舍聞聲也都紛紛前來道賀並問長吁短,大陸生活情景。
老太太見著親朋好友的熱忱關懷送這送那,問寒舒暖而感動得愴然淚下。
老李母親在大陸生活了幾十年,對任何事物都抱著懷疑態度,再加上老人家愛嘮叨,而老李為了博取母親歡欣,祇好逆來順受。上班前老李總是把娘服侍妥帖:﹁娘,冰箱有您喜歡吃的,娘可儘管拿來吃。﹂
﹁我才不吃呢!﹂老人家返老還童般撒嬌:﹁我從沒在你們冰箱拿過吃的東西。﹂
其實當老李和家人離開後,她便挑揀喜愛吃的食物,端出來細嚼慢嚥。
有次老李回到家,帶了份日曆,直往房裡走,老太太可疑神疑鬼,氣呼呼地咆哮:﹁有啥好吃的東西,不讓俺吃,難道你要偷偷地留給你媳婦吃不成?﹂
說得老李好氣又好笑,轉身便把包裝好的日曆打開:﹁娘,您要吃!您吃!這能吃嗎?

﹁好哇!不能吃的給俺吃,不知你安的啥子心?﹂她可更惱火了:﹁你怕娘吃多了,今兒你就把俺送回去。﹂
﹁娘,您別生氣,哪天缺您吃的?娘祇要開口,您喜歡吃啥,兒一定買給您
- 106 -
老人家吃。﹂
﹁哦!難道還要問客殺雞?﹂
老李娘九十一歲大壽那天,她長女全家也趕來祝壽,一見他們可沒好臉色,劈頭便問:﹁你們來幹啥?﹂
﹁跟娘祝壽呀!﹂
﹁我看不是吧!包準你是跟小弟聯合來整俺的!﹂老太太處處仍懷有敵意。
﹁怎會那樣沒人性?﹂
﹁不會!帶這些人來幹啥?﹂她仍懷疑他們的來意。
﹁娘,我們是好心好意來跟您老人家拜壽的呀!﹂
﹁準是黃鼠狼給雞拜年─沒好心眼。﹂老夫人可不以為然。
老李妻子在這天,也特地替婆婆做了套新衣、老夫人可又說:﹁我身上衣服好好的,為啥還要做新的,在家鄉俺衣服那件不是補釘疊補釘的,還不是照樣穿,瞧你們,衣服好好的就扔了,真是浪費。﹂
﹁娘不要,女兒可要拿來穿囉!﹂女兒想逗娘開心。
﹁財迷心竅!﹂想不到老人家可破口大罵:﹁妳簡直是個女土匪!﹂
老太太壽誕,宴開四桌,除了壽桃壽麵外,還訂了個大蛋糕,做完壽,老夫人又可嘮叨:﹁浪費、浪費,這些錢如用在家鄉,總能吃上個把兩個月,看你們這樣浪費下去,準會搞窮的。唉!到那時可就日子難熬了。﹂
每天老李下班回家,她老人家總是在他面前嘀咕個沒完,煩得老李疲憊不堪,他又不忍心撇開娘不管而回房休憩,於是他祇好躺在沙發上靜聽老母親喋喋不休。
春假期間,老李驅車帶著母親出外旅遊,順便看看在臺親友,想讓她老人家開開眼界,來多盡他一份孝道,想不到她又可有話挑剔了:﹁我看你非要把俺這堆老骨頭拆散不可,你這輛破轎車,也像俺一樣,處處都鬆勁了。為啥不跟大楞子學樣,買輛賓士什麼的。﹂
﹁如買輛賓士,娘可甭說我浪費了。﹂
﹁買,買,不浪費,不浪費,總不能讓俺的兒子,不如大楞子呀!﹂老太太看了這花花世界終於也開竅了。
﹁娘,您老人家也要趕時髦呀!﹂
﹁這哪叫時髦,大楞子他家住台北市,有汽車、洋房,還有別墅,那才是時髦吶!﹂老夫人高抬老花眼鏡,對兒子瞧了個正著:﹁你辦得到嗎?﹂
﹁祇要娘喜歡,兒馬上籌款照辦。﹂
﹁我就知道俺的兒子會比大楞子強。﹂
﹁哈哈哈!﹂母子倆可開懷朗笑,笑散了陰霾的氣氛,更笑出了溫馨的親情。

※ ※ ※

- 107 -
眼見老李順利接出母親來奉養,更增熾了我接母親的慾望。祇要媽媽能出來,哪管她老人家再怎麼呵責、強求什麼?我都會傾全力依順她老人家,以博取慈母的歡欣。由於思親心切,我也想跟老李樣如法泡製,接母親出來奉養,以盡自己些許孝道,同時也可解除我魂牽夢縈懷念慈母的苦思。
在老李熱忱、積極協助下,很快便得到家中的訊息,母親卻不幸於一九八五年六月六日仙逝了。為何斷腸時的不幸日子,也會跟我家人牽連在一起?今天不就是六月六日慈母的忌日嗎?我淌著熱淚,眼前一遍模糊,我情不自禁在百寶箱翻出母親的毛線衣,緊緊擁抱住毛線衣泫然欲涕呼喚著:﹁母親,您永遠不會仙逝的,兒還在等著您吶!媽媽,您知否?兒還準備接您過來呢!……﹂
淚像雨,似第二次世界大戰盟軍登陸諾曼第斷腸時的一場狂飆豪雨,傾盆、傾盆地落在毛衣上,我的淚水啊!已跟母親的血淚凝聚在一塊了,母子永遠是心連著心,不管是天南地北,陰陽兩境,誰也不能把我們母子阻隔,不是嗎?親愛的媽媽!
母親啊!雖然我們不能重逢,但我還可擁抱著您遺留給我的毛線衣,我已重嗅到您的馨芬,重溫到您的煦嫗,我更祈望在每個夢中,重聽您的叮嚀,重沐您的慈暉。
從今以後,母親的這件毛線衣,更永永遠遠隨伴著我,祇要見著母親的毛線衣,我便好似見著了久別慈祥的母親。親愛的媽媽,您知否?您的毛線衣為何濕了又乾,乾了又濕?濕透、瀰滿了啊!我懷念慈母的空虛心靈。



- 108 -

Deep love of the sweater
Zhang Hang

Because of the chaos caused by war, smash so that the country destroys family himself and breaks up, drift from place to place to the strange land, in the difficult festival of annual mother, I always cannot help, hit
Hold treasure case take out wool jersey of mother is it make warm I alien is it form mind of frost to think of one's parents with affection to come. Though the style of the sweater is outmoded, I always like one
It is one severe winter to wear, by spring, fold it to collect to the bottom of the case, even enter the water to wash, fear that will loss it to some extent
,Because of this sweater, has accompanied mother throughout a lot of years at the same time, so whenever I put on sweaters, still indistinct Yes the sense of smell gets
Mother's body is fragrant, this one that leaves over is warm! It is my priceless most valuable treasure, how can wash it wantonly at will?
Remember this sweater leaves the hometown before walking, as soon as mother sees me wear thin clothes, mother take off and wrap and wear to on she herself
On my body. In the scene that is depended on at parting, mother has embraced me and shed and put a large amount of hot tears to drip and land on it this sweater, think
One is not 38 years if less than leaving mother, and mother leaves me the only jewellery, it is this sweater that no more than
. Whenever I see mother's wool jersey, recall mother under the dish oil lamp, the kindred of weaving a stitch of needles of its, this kindred
Oh! It is hard-earned, I is it is it is it escort, maintain to come, is it drift for me the family heirloom thing in the strange land will be valued highly to treat it as to take every care to want
Cherish, pay attention to.
The wife sees this sweater of mine has been already dressed in rags, tell me kindly: Whether ' see you sweater is it succeed like this wearing to break, fast.
Take off quickly, let me unpick and wash for you, attach some more knitting wool and weave one again, '
' any? ' do not wait for the wife to finish the words, the spark flashes at the
- 109 -
moment in a twinkling, I have not attacked it bitterly for her pondering over with fine long hair: '
You want to open me with the mother's kindred, where do you have motives? You '
Roar so that the wife's face is bloated and red, then she is not so very right as a good word: ' bright and wonderful, really snarl and snap at Lu dongbin, fail to see the good person
Heart. '
' is it a dog that you have the audacity to scold me? ' I quite feel surprised rightly swiftly.
' you can compare favourably with dog all right Luo! ' it is met that the wife is extremely annoying the mouth does not forgive people: ' raise pieces of dog, it can shake the tail to me also
It is very intimate to follow me, you want to do dogs, I think you are only worthy of being a mad dog which grip people too. '
How does the wife see through clear my mental state? No wonder too this, the wife is so much years younger than I, she has been growing up in the kindred all the time, have never left
Having opened parents, she can be regarded as and grow up in the greenhouse, certainly not know my mood, don't let her continue difficult and more sulky by this unexpected calamity
,Let's compensate a smiling face with her! It is kind so as not to injure us couple.
' smile! ' the wife satisfying fire is difficult to put out: ' someone follows you Hi skin smiling face. I am kind and easy to expect and weave this tattered old sweater for you again
,So as to not make poor and pedantic phase just like that, I do it in this way and not go wrong! Why you look like and eat unexpectedly losing the temper with me arbitrarily like the explosive? It is here that I am wrong
? You say clearly to me, otherwise I have no one to finish with you, you say! You say! ' the wife's small fist drops on my body like raindrop.
' weave personally by my mother because of this sweater, in order to keep its original state, fullness, no to hope anyone to make it that I
Change to some extent. '
' you have attention that should say carefully too! ' the wife rubs and wipes away the tearful eyes: ' are you missing mother again? '
' this is all rihgt. ' I take advantage of a situation and hold and embrace the wife in one's arms: ' you are my intimate friend! '
' do you really miss the mother very much? ' the wife pushes away me.
- 110 -
' ' some heads of mine have no language quietly.
' before village Li not Lao,it come over connecting from continent he mother? '
' possibility? ' I quite feel surprised and different.
Because warning, instigate of wife, I is it can disobey staring mother for decades to look forward to really, connect over and support, in order to try some filial piety of mine best
One, come to implement the course that I have thought of one's parents with affection, paid a debt of gratitude and not realized the wish in the past 40 years.
Speaking of process of meeting the mother with Lao Li, he can vomit much misery with me in full detail. Know his mother already at the venerable age of 90
,Though she herself is still clear-headed and clear-sighted, takes action, always what profit relieves oneself, especially come to Hong Kong from Qingdao with the child far
The something small and hard is a meeting, is really that it's not at all that easy! Fortunately Lao Li has blood younger sister, old mother is all supported by her, can really deserve to be called in these decades
A dutiful daughter. Mother and son, brother and sister meet, have certainly embraced crying and rolled.
Unexpectedly the old lady just wiped away the tear in the universe, boxed meal head sharp warning curses Lao Li roundly one of: ' this of yours mixes ball animal, the mother is raised in vain
You boy not stupefied in this,also it let there aren't mother, do not even pass on, it is not that your younger sister raises the mother,
The bone of me early to let King of Hell grandfather take the beating drum away, also wanting me to see you from afar today, this is that you should become a son to the limit
The filial piety one? '
' mother! It is that a child is wrong! All is the child's fault, the child's fault. ' Lao Li kneels terrifiedly before the mother and apologizes.
' wrong just one? ' old lady's anger anger is right for the moment anger is difficult to subdue.
' otherwise want the child how is it? ' Lao Li resumes and prays for looking forward to mother's dealing with: You say, you say, ' mother! '
' return to homeland with the mother. ' the old lady cuts and nails gnashing one's teeth: ' go to serve for the mother heartedly and make horses, to scrub this of yours unfilially and unfilially
Sin. '
' the mother, not all right! ' Lao Li shakes one like splashing the wave drum.
- 111 -
' have anything not all right? ' old lady lower face Shen come, have one's face covered with frost in autumn.
' the child has already had a wife in Taiwan, children are in groups. '
' don't have wives children old mother? ' the old lady is the more angry.
' how can? ' Lao Li has taken a breath: ' is it meet mother get Taiwan is it support to go, might as well let filial piety dish a bit to the limit to come today, follow
The mother enjoys the family happiness again! '
How is ' Taiwan than the hometown? ' the old lady half believe,halfs doubts.
' much a lot of Luo! ' Lao Li's both hands thumb up to praise.
' how is it a good law? ' the old mother can want to visit an outcome.
' free, happiness; Want what have anything, how about how alrightly does it want, have more gentle climates also, most suitable for the mother to celebrate and live an easy life in old age
' you don't call Taiwan the paradise. '
' heaven in human world really. '
' I do not believe. ' the old lady is still a doubt.
' do not believe? The mother can go to Taiwan to have a look with the child, if the child has half a sentence of lies, the mother can demand to come back! '
' kind one! ' the elder person can have been persuaded: ' in accordance with yours. ' the younger sister goes to Taiwan with me together too! '
' good one! ' the younger sister shakes the hand repeatedly: ' I have son, husband as far back as Qingdao, how discardable do they leave alone? '
' since younger sister is it go back to want, you bring some more money go back. ' Lao Li draws 20,000 U.S. dollars and passes the younger sister.
' money of elder brother give I, how does it answer Taiwan you life? Raise mother! ' the younger sister can move so that the tearful eyes are brilliant
Lustrous and transparent.
' the money is nothing, I have a lot of deposit and real estate in Taiwan, the younger sister don't worry about. Money that bring comes out this time
Not many, otherwise can also give some to you more, is in arrears of your loving-kindness of raising the mother in order to remedy me. After going back, if still lack money, would pass on
A letter is given to me, the brother will try to remit you as soon as possible. '
' the brother, it is unnecessary, rich can not follow one's bent do shopping in hometown, the brother gives me this many money, it is enough for the whole family of mine to wipe out already
All one's life, thank you very much! ' the younger sister is so grateful that the tear
- 112 -
rustle backfalls.
Send younger sister home, another mother and daughter, brother and sister show from the tragedy of feeling also, I wonder when to meet again again!
Lao Li takes mother back to Taiwan, the whole family reaches the arrival that the airport meets the grandma bigly or smallly. Coming back home, I wonder who lighted
One clusters of fireworks is it give a dinner for old lady to come, neighbours is it come congratulations first BY3 one after another too to hear the news; ,~I; Ask that appeals for combining BY3 short long; ,~I; Continent BY3G1 of scene of life of continent; . ~I;
The old lady is seeing the hearty care of relatives and friends send this and send that, ask that cold easy and warm and shedding tears in sadness.
Lao Li's mother lives for decades at the continent, hold the attitude of suspecting to any thing, in addition, the elder person likes chattering,
In order to court mother's joy Lao Li, has to take the bitter with the sweet. Lao Li always attended the mother appropriately before going to work: ' the mother, the refrigerator has your happiness
Joyous food, the mother can not hesitate to bring and eat. '
' I do not eat! Whether act like a child like ' elder person rejuvenates. ' I have never taken the thing taken in your refrigerator. '
In fact after Lao Li and family leave, she picks the food liking to be eaten, the end is come out to chew carefully and swallow slowly.
One day Lao Li came back home, took a calendar, walk to the room straight, the old lady is very terribly suspicious, roar in a huff: ' have
Any delicious things, do not let me eat, will you leave for your wife and can not eat stealthily? '
Speak kind air and laughable Li Lao, turn round to open the calendar well of packaging: ' the mother, you should eat! You eat! Can this be eaten?
'
' in order to! The ones that can't be eaten are eaten for me, I wonder what sub heart you fit? ' she is more angry: ' you are afraid the mother eats it more, today
You send me off back, the child. '
' mother, you are not angry, which day to lack what you ate? The mother only opens one's mouth, you like eating something, the child will certainly buy to you to eat.
' oh! Ask the guest kills chickens? '
Lao one such as birthday such as years old such as mother Li, the whole family, eldest daughter of she, come and congratulate on birthday too, whether see they fine
- 113 -
face, straight on the head to ask.
' what do you come to do? '
' congratulate with the mother on birthday! '
' I do not see just! Is it allow you to come whole I jointly with little younger brother to make! ' the old lady still nourishes hostility everywhere.
' does not it have a human nature like that how to know? '
' do not know! What is brought these people to do? ' she still suspects their one's purpose in coming.
' the mother, we come to offer birthday felicitations with yourself with goodwill! ' must give chicken pay New Year call by yellow weasel - kind heart. ' the old lady is very disapproving.
Lao Li's wife is this day, whether make for mother-in-law sets of new clothing, old madam can say specially too. ' I suits of jacket clothes hard,
Anything will be done the new one, my clothes that is not a patch in the hometown one pile of patches, dress all the same even, look at you, clothes hard
Throw away, really waste. '
' the mother does not want, the daughter must bring and wear Luo! ' the daughter wants to amuse mother.
' have one's head turned by greed! ' unexpected the elder person can let loose a stream of savage invective: ' you are a woman bandit! '
The old lady's birthday, the dinner opened four desks, besides noodles eaten on one's birthday of peach offered as a birthday present, have also ordered a big cake, having finished the longevity, an old lady can chatter
: ' waste, waste, if these money spends the hometown on, always can eat for one or two two months, seeing you wastes like this, will definitely do
Poor. Well! Can be difficult to endure on day till that time. '
Lao Li comes home from work every day, one has been over that she always talked in whispers in front of him by, so irritated that Lao Li is dog-tired, he can't bear again
The heart bypasses the mother no matter go back to the room to have a rest, then he has to lie on the sofa harking the old mother and chattering.
Among spring vacation, Lao Li drives to lead mother to go sightseeing, by the way see the relatives and friends in Taiwan, want to let herself open the outlook,
To try a copy of filial piety one of his best more, unexpectedly she can have words to nitpick: ' I think you must break this pile of old bones of mine, you
This broken car, like me too, have relaxed one's efforts everywhere. Why not study kind the big stupefied something small and hard, buy to a guest person and so on. '
- 114 -
' buy vehicles of guest person, the mother don't say I waste. '
' buy, buy, does not waste, does not waste, make my son always, as the heavy stupefied son! ' the old lady has seen this colored flower
World had one's ideas straightened out too at last.
' the mother, you want to follow the fashion too by! '
' where call fashionable this, heavy and stupefied and sub he live Taibei city, there are automobiles, foreign-style house, there are villas, that is fashionable! ' always
Whether madam high to is it spend glasses always to lift, look at one to son. ' can you do? '
' only mother likes, the child will raise money and act accordingly at once. '
' I know my son will be better than big stupefied son. '
' Ha Ha Ha! ' two of mother and son can be bright to one's heart's content to smile, smile at the atmosphere of the scattered haze, the warm kindred that smile out even more.

See Lao Li meet out mother to support smoothly, even more with eyes. So long as mother can come out, where to be in charge of her is old
What are others scolded, imposed even more? I will incline docile and obedient she with all strength, in order to court the joy of the loving mother. Heart because of thinking of one's parents with affection
Cut, I think of kind with Lao Li too if France steep and make, meet mother is it support to come out, in order to try oneself some filial piety dish best, can remove I soul lead at the same time
The dream occupies one's mind and reads the thinking hard of the loving mother.
In Lao Li is hearty, help positively, received the information of home soon, but mother was unfortunate on June 6, 1985
Passed away. Why misfortune day when being heartbroken, will involve and stay with my family too? It is the loving mother's taboo on June 6 today
The sun? I drop down hot tears, one fuzzy at the moment, I is it look through appear wool jersey of mother in treasure case to cannot help, embrace the hair tightly
The line clothing falls wanting the tears are called: ' mother, you would never pass away, the child will be waiting for you yet! Mum, do you know to deny? The child returns
Plan to meet you! '
The tears look like the rain, like World War II allied forces land Norman one hurricane torrential rain when being heartbroken, cloudburst, inclining in the basin to
- 115 -
drop on
On the sweater, my tear! Have already condensed with mother's tragic experience in one, mother and son are heart linked to heart forever, no matter the south ground of day
The north, two borders of negative and positive, no one can separate us mother and son, is that right? Dear mother!
Mother! Though we can't meet again, but I can also embrace the wool jersey that you left over to me, I have already smelt your strong fragrance again
Fragrant, review to your warm old woman, I wish it even more in each dream, hard of hearing you give repeated exhortations, bathe in your kind sunshine again.
From now on, this wool jersey of mother's, accompanying me at the same time more forever, so long as see mother's wool jersey, I am fine
Like seeing the kindly mother after a long separation. Dear mother, do you know to deny? Why wet the universe it will be wool jersey of you, wet also the universe have? Wet
Completely, fill fully! I cherish the memory of the loving mother's hollow soul.

_________________
張航
愛好藝文、小說、新詩、童詩、兒歌、詞曲、散文、論文、民俗文藝.......等並頻頻獲獎.
歡迎蒞臨張航文選---隨意窩
http://blog.xuite.net/changhangming1234/twblog
返回顶端
阅读会员资料 張航离线  发送站内短信 雅虎讯息通 Skype帐号
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 张航——博客
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持