<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

The Replacement by Rene' Jones(Texas)附中文

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
雪泥

会员等级:6


性别: 性别:女

加入时间: 2005/11/22
文章: 1422
来自: 西欧
积分: 8678


文章时间: 2006-5-08 周一, 下午5:22    标题: The Replacement by Rene' Jones(Texas)附中文 引用回复

The Replacement
by Rene' Jones

He had me stand out in the yard,
said the sun glinting off my hair
made him smile.
Dancing to and fro across the
marked off length
of soft green grass as he watched.
Hands raised overhead
in the gentle spring breeze
I repeated this dance
over and over again.
Every single time I went into the house,
he called me back out again.

Damned old clothesline is such a
possessive replacement
for my long lost
dryer.
Sigh,
Whirlpool
I miss you so!

translated by Michelle Reisdorf
代替物
雷内·琼斯
雪泥译

他让我站在院子里,
说闪耀于我发丝的阳光
使他发笑。
他观看着
我在划分好长度的柔软
青草坪上来回舞蹈。
在春天轻柔的和风中,
双手高举过头,
一次又一次
重复着这个动作。
每当我走进屋子,
他总唤我出来 。

老掉牙的晒衣绳
是如此的一件具有占有欲的代替物——
相对我的那台坏掉了的烘衣机而言
唉,
惠而浦!
我怀念你!
————
惠而浦,此处指美国惠而浦公司产的洗衣机,含烘衣功能。
诗中晒衣绳指她的现任丈夫,琼斯并不爱他。
任何团体和个不得非法使用本文。

_________________
雪泥作品http://vip.book.sina.com.cn/book/index_73301.html
返回顶端
阅读会员资料 雪泥离线  发送站内短信 发送电子邮件 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持