<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[原创] 燈 -- 張航愛的小詩之5(中繁簡英翻日譯)

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 现代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
張航

2011年度国际诗王


性别: 性别:男
年龄: 94
加入时间: 2009/09/19
文章: 60211
来自: 台灣高雄
积分: 96292


文章时间: 2010-3-27 周六, 上午8:07    标题: [原创] 燈 -- 張航愛的小詩之5(中繁簡英翻日譯) 引用回复

本文聽唱看相片網址:
http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=11945&prev=-1&next=11944



張航愛的小詩之5

一根火柴 擦燃
點亮了寂門裡
兩盞 沉默的燈

兩顆 紅通的心
喜悅雀躍
視線 緊密交織
像魚穿梭 忙於唼喋

一對道地 油漆匠
粉上了 滿屋子的春




張航愛的小詩之5

一根火柴 擦燃
点亮了寂门里
两盏 沉默的灯

两颗 红通的心
喜悦雀跃
视线 紧密交织
像鱼穿梭 忙于唼喋

一对道地 油漆匠
粉上了 满屋子的春



Light

A match Wipe and fire
Light it in the quiet door
Two Reticent light

Two Red open heart
The happiness gambols
Sight Interweave closely
Like the fish shuttle back and forth Busy with Sha and talk endlessly

One pair is genuine Painter
On the powder Spring everywhere in the room




張航愛的小詩之5

一本のマッチ 拭いでもやします
静かな門の中にはあたえます
二つさかずき 黙る電灯

二つ粒 赤くて筋が通っている心
うれしく欣喜鵲躍します
視線 緊密に織り成します
魚がひっきりなしに行ったり来ったりするみたいです  は喋り続けるに従事します

ふたつは生粋の ペンキ屋
色っぽく受けた 部屋のいたる所にの春


本文聽唱看相片網址:
http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=11945&prev=-1&next=11944

_________________
張航
愛好藝文、小說、新詩、童詩、兒歌、詞曲、散文、論文、民俗文藝.......等並頻頻獲獎.
歡迎蒞臨張航文選---隨意窩
http://blog.xuite.net/changhangming1234/twblog
返回顶端
阅读会员资料 張航离线  发送站内短信 雅虎讯息通 Skype帐号
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 现代诗歌
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持