<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

《風颺雲湧31~40》(中文英語日文)詩/張航 696

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
張航

2011年度国际诗王


性别: 性别:男
年龄: 94
加入时间: 2009/09/19
文章: 60211
来自: 台灣高雄
积分: 96292


文章时间: 2010-8-06 周五, 上午11:13    标题: 《風颺雲湧31~40》(中文英語日文)詩/張航 696 引用回复

本文聽唱看相片網址:
http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13271

《風颺雲湧31~40》(中文英語日文)詩/張航

(張 航迷你詩696)

31



似 男孩 頑皮



像 少女 婀娜

31

Wind

Like boys Naughty

Cloud

Look like the young girl Graceful

31



男の子は腕白らしい



少女はしなやかで美しいらしい

32



是 隱身的 俠劍客



是 道地的 流浪漢

32

Wind

A stealthy chivalrous swordsman

Cloud

It is genuine Vagabond

32



体をかくす侠剣客だ



本場の旅鳥だ

33



在 舔噬 大地



在 蓆捲 蒼穹

33

Wind

Licking and biting Earth

Cloud

Sweeping across The firmament

33



 めていて大地をかみます



おおぞらを席巻しています

34

風兒

端起 烏雲 繪潑墨畫

雲娘

持起 風帚 胡亂塗鴉

34

Wind

Carry Black clouds Paint the scribbling sketch to draw

Cloud mother

Hold Wind broom Scribble carelessly

34



はしが起きます 黒雲 描いてブラッアンドホワイトを撒きます

雲はは

管理して起きます 風のほうき 勝手にカラスを塗ります

35



載走了 雲



馱走了 風

35

Wind

Have loaded and gone Cloud

Cloud

Have carried on the back and gone Wind

35



年に行った 雲



背負って行った 風

36



像 一把特大號 髮梳



似 時髦少女的 柔髮

36

Wind

Like a extra large size Comb

Cloud

Like the fashionable young girl's Gentle hair

36



くし一本のアウトサイズのよう



現代的な少女の柔らかい発みたいだ

37



扭曲了 雲



拗彎了 風

37

Wind

Distortion Cloud

Cloud

Have broken curved Wind

37



歪曲した 雲



折って曲がった 風

38



嫉雲 漫無邊際 悠游



妒風 海闊天空 飄颺

38

Wind

Jealous cloud Extend endlessly Visit leisurely

Cloud

Jealous of the wind The sea and sky are boundless Wave

38



雲をねたみます はてしがないです 揺り動かして遊ぎます



風をねたみます 気宇壯大だ ひるがえます

39



指責 雲 善變



怪罪 風 莫測

39

Wind

Criticism The cloud is apt to change

Cloud

Blame The wind does not examine

39



非難します 雲は変えやすいだ



とがめます 風はないおしはかるです

40



像 長舌婦 多嘴



似 少女心 難探

40

Wind

Look like the loquacious woman Speak out of turn

Cloud

Like young girl's heart Difficult to visit

40



女性は余計なことをいうみたいです



心は見舞いしにくいみたいです

張航2010/08/06 台灣
全球中華文藝薪傳獎得主

本唱文聽看相片網址:
http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13271

鳳凰于飛

_________________
張航
愛好藝文、小說、新詩、童詩、兒歌、詞曲、散文、論文、民俗文藝.......等並頻頻獲獎.
歡迎蒞臨張航文選---隨意窩
http://blog.xuite.net/changhangming1234/twblog
返回顶端
阅读会员资料 張航离线  发送站内短信 雅虎讯息通 Skype帐号
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持