<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

《風颺雲湧41~50》(中文英語日文)詩/張航 697

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
張航

2011年度国际诗王


性别: 性别:男
年龄: 94
加入时间: 2009/09/19
文章: 60211
来自: 台灣高雄
积分: 96292


文章时间: 2010-8-06 周五, 上午11:29    标题: 《風颺雲湧41~50》(中文英語日文)詩/張航 697 引用回复

本文聽唱看相片網址:
http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13267

《風颺雲湧41~50》(中文英語日文)詩/張航

(張 航迷你詩697)

41



虛虛實實 有勁道



實實虛虛 聽擺佈

41

Wind

In appearance or in fact Strong way

Cloud

Empty and empty Hear and manipulate

41



虚虚実実だ 力道があります



実にうつろだ 左右することを聞きます

42



颯颯地 苦追



悄悄底 偷溜

42

Wind

Soughly Chase bitterly

Cloud

Bottom silently Slip away secretly

42



風や雨の音の地 苦く追いかけます



こっそりとそこ こっそりと逃げます

43



躲著 雲兒



藏在 風裡

43

Wind

Hiding from Cloud

Cloud

It is here to hide In the wind

43



隠れています 雲



隠すているます 風の中

44



憐愍 雲孤寂



痛情 風孤零

44

Wind

Sympathize with Min The cloud is lonely

Cloud

Feeling that ache The wind is forlorn

44



愍を憐れみます 雲は孤獨で淋しい



痛い感情 風は一人ぼっちで寂しい

45



在 呼喚著雲



在 枯候著風

45

Wind

Calling clouds

Cloud

Waiting the wind witheredly

45



雲を呼びかけています



枯れていて風を待っています

46



隨雲 逐流



見風 轉舵

46

Wind

Up to clouds Chase and flow

Cloud

See the wind Come about

46



雲をつきしたがいます 追跡して流れます



風を見ます 舵を回ります

47



對雲 打情



跟風 罵俏

47

Wind

To the cloud Make the feeling

Cloud

Follow the trend Scold prettily

47



雲を対処します 感情をします



掻い紛るます 美しく罵ります

48



愛撫著 雲



糾纏著 風

48

Wind

Touch Cloud

Cloud

Pestering Wind

48



愛撫しています 雲



からんであります 風

49



挽 雲的腰



投 風懷抱

49

Wind

Hold the waist of the cloud

Cloud

Throw the wind to hold in the arms

49



雲の腰を引っ張ります



風の胸を投げます

50



駕著雲 遨遊



牽著風 漫步

50

Wind

Driving clouds Roam

Cloud

Leading the wind Stroll

50



雲を操縦しています 遊びます



風を引いています そぞろあるきします

張航2010/08/06 台灣
全球中華文藝薪傳獎得主

本唱文聽看相片網址:
http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13267

相思淚

_________________
張航
愛好藝文、小說、新詩、童詩、兒歌、詞曲、散文、論文、民俗文藝.......等並頻頻獲獎.
歡迎蒞臨張航文選---隨意窩
http://blog.xuite.net/changhangming1234/twblog
返回顶端
阅读会员资料 張航离线  发送站内短信 雅虎讯息通 Skype帐号
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持