張航
2011年度国际诗王
性别:  年龄: 94 加入时间: 2009/09/19 文章: 60211 来自: 台灣高雄 积分: 96292
:
|
|
《風颺雲湧91~101》(中文英語日文)詩/張航 702
--------------------------------------------------------------------------------
本文聽唱看相片網址:
http://tw.myblog.yahoo.com/chang-hang/article?mid=13687
《風颺雲湧91~101》(中文英語日文)詩/張航
(張 航迷你詩702)
91
風
吹活了 彩雲的 旌旗
雲
撒瀰了 攻堅的 敵陣
91
Wind
It is alive to blow Bright cloud Flag
Cloud
Have spread and filled Ones that assault fortified position Enemy's position
91
風
吹いて生きた 色どられた雲の 色とりどりの旗
雲
まいて補った 堅塁を攻撃するの 敵のしばらく
92
狂飆
來襲 誰有能耐 替其套上 枷鎖
流雲
離去 誰又有能 設法將其 慰留
92
Hurricane
Come to attack Who has the ability Put in for it Chains
The cloud flows
Leave away Who can have Try their Console and stay
92
暴風
侵略してきます 誰が技量があります それのセットをおとろえて受けます かせとくさり
雲が流れます
離れます 誰がまだあることができます なんとかしてそれ 慰めて滯在します
93
風
颯颯呼喚 覓雲 發飆
雲
癡癡祈禱 等風 發愁
93
Wind
Call soughly Look for clouds Send the hurricane
Cloud
Pray sillily and sillily Wait for the wind Worry
93
風
風や雨の音は呼びかけます 雲を尋ねます 暴風を配ります
雲
無我無中に無我無中に祈ります 風を待ちます 心配します
94
風
撕破 雲的衣衫
雲
罩牢 風的風頭
94
Wind
Tear Dress of the cloud
Cloud
It is firm to cover The trend of events of the wind
94
風
引き破ります 雲の着物
雲
堅固におおいます 風の風向き
95
風
攻克 雲的心房
雲
撲滅 風的心事
95
Wind
Capture Atrium of the cloud
Cloud
Put out Worry of the wind
95
風
攻略します 雲のアトリウム
雲
撲滅します 風の考えごと
96
風
跟雲 談情說愛
雲
向風 熱情擁抱
96
Wind
With the cloud Talk love
Cloud
To the wind Embrace warmly
96
風
雲がついて行きます 愛を語ります
雲
風に向きます 熱心に抱擁します
97
風
吹熄 星月燈光 偷香
雲
拉下 閨房窗簾 尋夢
97
Wind
Put out Star monthly light Commit adultery
Cloud
Leave behind Boudoir curtain Seek dreams
97
風
吹き消します スタ-の月の照明 においがよく盗みます
雲
下へ引きます 閨房のカ-テン 夢を尋します
98
風
悄悄地 溜走 心虛
雲
默默底 落淚 悵惘
98
Wind
Silently Slip away Have a guilty conscience
Cloud
Bottom quietly Cry Distracted
98
風
そっと ずらかります びくびくします
雲
黙黙とそこ 涙をおとします 失望してがっかりします
99
風
掀開了 蔚藍的 蒼穹
雲
摁熄了 星月的 夜空
99
Wind
Have raised The bright blue one The firmament
Cloud
Have pressed and put out Star moon Night sky
99
風
開けた ぺきの おおぞら
雲
押して消えた スタ-の月の 夜の空
100
風
精疲力竭 逝去
雲
哭泣拉下 銀幕
100
Wind
Drained Pass
Cloud
Cry and leave behind Screen
100
風
精も根も盡き果てます 過ぎ去ります
雲
しくしくと泣いて下へ引きます スクリ-ン
101
風
跟雲 連說 拜拜
雲
向風 揮絹 再見
101
Wind
With the cloud Even say Visit and visit
Cloud
To the wind Wave the silk Meet again
101
風
雲がついて行きます 続けざまに話します バイバイ
雲
風に向きます 絹を指揮します < _________________ 張航
愛好藝文、小說、新詩、童詩、兒歌、詞曲、散文、論文、民俗文藝.......等並頻頻獲獎.
歡迎蒞臨張航文選---隨意窩
http://blog.xuite.net/changhangming1234/twblog |
|
|