海外逸士
会员等级:7
加入时间: 2005/11/08 文章: 1956 来自: America 积分: 10755
:
|
|
一曲新詞酒一杯, 去年天气舊亭台。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去, 似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
Poem in Tune of Wanxisha
by Yan Shu of Song Dnasty
A piece of new poem, a cup of wine;
Weather of last year, pavilions of olden time.
When will the setting sun in west return?
Blossoms fallen, what can I do?
Swallows back again, whom I seem to know.
On scented paths in a small garden I loiter alone. |
|
|