<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

《英语入门》
分页 : 上一页  1, 2, 3 ... 10, 11, 12, 13  下一页
 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 英语角
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-9-10 周三, 上午10:17    标题: 引用回复




      Nothing but death can part the couple.

      除了死以外,什么也拆不散这一对。

      I fell in love with her at first sight.

      我第一眼见到她就爱上了她。

      I will never forget the days that I spent with you.

      我永远都不会忘记和你一起度过的日子。

      I will love you until the seas run dry and the rocks crumble.

      我将爱你到海枯石烂。



_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com


上一次由杜鹃于2014-10-04 周六, 上午7:53修改,总共修改了2次
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-9-10 周三, 上午10:18    标题: 引用回复




   Nothing but death can part the couple.

   除了死以外,什么也拆不散这一对。

   I fell in love with her at first sight.

   我第一眼见到她就爱上了她。

   I will never forget the days that I spent with you.

   我永远都不会忘记和你一起度过的日子。

   I will love you until the seas run dry and the rocks crumble.

   我将爱你到海枯石烂。



_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-9-13 周六, 上午9:34    标题: 引用回复




      Now she looks pale as if she were ill.

      现在她脸色难看,好像病了一样。

      She was injured badly in the accident.

      她在这次意外中受到重伤。

      Where can we make the insurance claim?

      我们可以在那里提出保险赔偿?

      As far as policy concerned,I have to say someting.

      谈到政策,我得说几句。

      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-9-15 周一, 上午9:35    标题: 引用回复


      
      Their interest is is listening to others.

      他们的兴趣是听别人说话。

      this one connot compare with that one.

      这个与那个无法比较。

      To know everything is to know nothing.

      样样通,样样松。

      Listening with your heart is good for you.

      专心聆听别人说话对你有好处。
      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-9-20 周六, 上午9:58    标题: 引用回复



      There was a notice in the supermarket.

      超市里有一个布告。

      True and false have opposite meanings.

      真与假含意完全相反。

      You can't go in no matter who you are.

      不管你是谁,都不能进去。

      You can kill two birds with one stone.

      一举两得。



_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-9-20 周六, 上午10:00    标题: 引用回复

      


      To tell the truth,I don't like disco.

      说实话,我不喜欢迪斯科。

      Why don't you attend an aerobic class?

      你为什么不去参加一个有氧健身班呢?

      Do you feel like going to that new disco?

      你想去那个新开的迪厅?

      You may bick whichever one you like best.

      你可以挑你最喜欢的。




_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com


上一次由杜鹃于2014-10-04 周六, 上午7:58修改,总共修改了1次
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-9-22 周一, 下午3:15    标题: 引用回复



      You should learn these words by heaet.

      你应该把这些词背熟。

      The students declared against cheating.

      学生们表示反对作弊。

      I can't make this machine run properly.

      我无法使这部机器正常运转。

      The machines will not operate properly.

      那些机器不能正常运转。

      Try to look on the bright side of things.

      尽量从好的方面看。

      

      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-10-04 周六, 上午8:58    标题: 引用回复



      Could I have those two tickets,please?

      这两张票给我行不行?

      My father is at home looking for the ticket!

      我爸爸正在家里找票呢!

      Let me see your driver's license,please.

      请让我看看你的驾驶执照。

      Take a seat please,make yourself at home.

      请坐,随便一点。

      The flowers make the room more beautiful.

      花使房间变得更美丽。




_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-10-11 周六, 上午9:07    标题: 引用回复



      I don't like what you are saying.

      我不喜欢你说的话。

      I'm afraid I have some rather bad news for you.

      我恐怕有些很坏的消息要告诉你。

      Learn to say the fight thing at the fight time.

      学会在适当的时候说适当的话。

      his vanity was hurt by their talking so frankly.

      他们的坦率的谈话伤害了她的虚荣心。
      



      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-10-21 周二, 上午9:36    标题: 引用回复



      I have just heard from my sister,Mary.

      我刚收到我妹妹玛丽的一封信。

      It's odd that they didn't reply our letter.

      他们没有给我们回信,这真奇怪。

      Were there any letters for me this morning .

      今天早上有我的信吗?

      I cannot express how glad I am to hear from him.

      我无法表达我接到他的信时有多高兴。

  

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-11-03 周一, 上午10:01    标题: 引用回复




      It is no use without thinking.

      学而不思则惘。

      If you don't work,you will fail to pass the exam.

      如果你不学习,你考试就会不及格。

      We are going to have the final examination next week.

      我们下周举行期末考试。

      only by working hard can we succeed in doing evrything.

      只有努力,才能成功。

      We should not only know the theory but also how to apply it to practice.

      我们不仅要知道理论,还要知道怎样把理论应用于实践。

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-11-04 周二, 下午2:44    标题: 引用回复




    It was a lazy, breezy autumn afternoon.

    这是一个懒散的,起风的秋日下午。

    I want to take awalk along the river bank,singing my favorite songs.

    我想在河边散步,唱我喜欢的歌。

    Tom and mary congratulated us on the birth of our daughter.

    汤姆和玛丽为我们女儿的出生向我们表示祝贺。

    She goes to work everyday except Sunday.

    除星期天外,她每天去上班。


      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com


上一次由杜鹃于2014-11-20 周四, 下午4:17修改,总共修改了2次
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-11-20 周四, 下午4:13    标题: 引用回复




      The doctor began operate on the boy.

      医生开始给那个男孩动手术。

      I assure you that you will feel no pain at all.

      我保证你根本不会觉得疼的。

      The doctor's words made him feel comfortable.

      医生的话让他感觉很舒服。

      The nurse assisted the doctor in the operating room.
 
      护士在手术室协助医生动手术。

      The brain needs a continuous supply of blood.

      大脑需要连续不断地供血。

      The doctor is taking my blood pressure.

      医生正给我量血压。

      I have a headache and she has a stomachache.

      我头痛,她胃痛。

      We are all taking medicine against the disease.

      我们都服药治病。


      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-11-22 周六, 上午7:48    标题: 引用回复




      I would like to wash the clothes for you.

      我愿意帮你洗这些衣服。

      It was your turn to wash them yesterday.

      昨天轮到你把他们洗干净。

      Pleass push the ladder against the wall.

      请把梯子靠在墙壁上。

      I'm doing some washing and John is cooking dinner.

      我正在洗衣服,约翰在做晚饭。

      I am vacuuming the floor now and several shirts to iron.

      我正在用真空吸尘器清理地板,还有好几件衬衫要烫。

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-11-23 周日, 上午11:52    标题: 引用回复




      The damag was caused by external forces.

      损害是由外力引起的。

      They covered 120 miles in a single night.

      他们仅一夜就走了120英里路。

      They stared at the huge tiger with awe.

      他们敬畏地看着那头巨虎。


      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-11-26 周三, 下午1:10    标题: 引用回复




      I cannot put up with my noisy roommates.

      我受不了我那些吵闹的室友了。

      He bothered me with a great many questions!

      他对我提了一大堆问题,真烦!

      How do I control myself ? I can't calm down.

      我怎能控制我自己?我无法冷静下来。

      What be said did not annoy me much,for I

      knew he did not mean it.

      我並不在乎他所说的,我知道他不是这个意思。  

      He asked me some personal questions,but I

      would never answer them.

      他问了我几个个人问题,我根本不愿回答。


 
     

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-11-29 周六, 下午1:38    标题: 引用回复



      I'm good at freestyle and breast stroke.

      我擅长自由泳和蛙泳。

      Ducks know how to swim when they are born.

      鸭子天生会游泳。

      Tony speaks English and he plays tennis.

      托尼会说英语,他打网球。

      He does exercises everyday in the morning.

      他每天早上锻炼身体。


 

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-12-04 周四, 上午8:17    标题: 引用回复



      She standing in the front of the bus.

      她站在公共汽车的前部。

      One third of this area is covered with forest.

      这一地区三分之一的地方都是森林。

      All at once,a rabbit come out of a hole.

      突然,一只兔子从一个洞里跑了出来。

      The rabbit ran to the woods and did not come

      bake any more.

      兔子跑进了森林再也没有出来了。



      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-12-07 周日, 下午2:14    标题: 引用回复




      What is worth doing is worth doing well.

      只要你觉得某事值得去做,就一定要把它做好。

      She guided the tourists around the castle.

      她引导旅游者参观了这座城堡。

      Threr are lots of huge buildings in Beijing.

      在北京有许多高大的建筑物。

      How peaceful and beautifully the country is!

      多么平静美丽的国家呀!



_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-12-09 周二, 上午9:30    标题: 引用回复



      My grandpa died of hunge in the old days.

      我爷爷在旧社会死于饥饿。

      He has tested the sweets and bitters of life.

      他已尝遍了人生的甜酸苦辣。

      He  of the dead body scared him stiff.

      看到死体把他吓僵了。

      She feared staying alone in the farmhouse.

      她害怕一个人留在农舍里。




_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-12-16 周二, 上午10:07    标题: 引用回复




      She sang perfectly in the hall last night.

      她昨晚在大厅唱得非常好。

      We'll take our holiday sometime in August.

      我们将在八月份某个时候休假。

      They plan to immigrate to Finland next year.个

      他们计划明年移居芬兰。

      Betty and susan are talking on the telephone.

      贝蒂和苏珊正在通电话。



_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-12-19 周五, 下午1:38    标题: 引用回复




      Could you direct me to the station,please?

      请问车站怎么走?

      Could you tell me where I can wash my hands?

      请问洗手间怎么走?

      How would you go to Beijing,by air or by train?

      你怎样去北京,是乘飞机还是坐火车?

      Will you please try to find out for me what time the train arrives?

      能不能请你帮我查查火车什么时候到?

      Is this the right bus for the capital library?

      这辆车到首都图书馆吗?

      The number 13 bus will take you to the hospital.

      13 路车会带你去医院。

      Number 13 buses run much more frequently,is dont they?

      13 路车跑得更勤,是不是?

      I have to transfer to NO.11 bus,but where is the bus stop?

      我需要换乘11路公共汽车,但是汽车站在哪儿?



                      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-12-24 周三, 上午8:41    标题: 引用回复



      Have you cleared you Luggage with customs?

      你的行李通关了吗?

      Let me tell you some details about clearance.

      让我告诉你一些通关的细节。

      Many people have been out of work recently.

      最近有许多人失业。

      Please give my best regards to your family.

      请代我向你们全家致以最诚挚的问候。

      John seldom gets together with his friends.

      约翰很少与朋友聚在一起。

      They ibsisted on staying rether than going.

      他们坚持留下来,而不原意走。

      The mother sat the child at a little table.

      母亲安排孩子坐到小桌旁。



[/b]

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2014-12-27 周六, 上午9:24    标题: 引用回复




      I'd like to cash a traveler's check please.

      我想兑换旅行支票。

      I'd like to pike sea shells this afternoon.

      今天下午我想去捡贝壳。

      The days set longer and the nights get shorter.

      白天变长了,黑夜变短了。

      The examination put a lot of stress on him.

      那次考试给了他很大的压力。


  
    

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
杜鹃

银牌版主,屈指可数!




加入时间: 2005/09/25
文章: 12123
来自: 澳洲雪梨
积分: 64730


文章时间: 2015-1-01 周四, 上午8:45    标题: 引用回复




      Tuust me,the game is really worth playing.

      相信我,这游戏值得一玩。

      Unlike her friends,she never gave up hope.

      与她的朋友不同之处是,她从不放弃希望。

      It took him a little time to fix that watch.

      他很快就把表修理好了。

      It is tomorrow that they will have a meeting.

      就在明天(而不是在别的某一天)他们要开会。




      

_________________
杜鹃
《澳洲彩虹鹦》纸刊征稿中
将在本论坛选稿
www.australianwinner.com
返回顶端
阅读会员资料 杜鹃离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 英语角
所有的时间均为 北京时间
分页 : 上一页  1, 2, 3 ... 10, 11, 12, 13  下一页
11页,共13
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持