魏鵬展
会员等级:3
性别: 
加入时间: 2009/07/01 文章: 218 来自: Hong Kong 香港 积分: 981
:
|
|
普粤比较
「亦」、「都」、「也」的用法 魏鹏展
内地人看香港报纸都会觉得香港的文字很古雅。粤语保留了很多古语词,这些词写成文章,就变成港式中文。其中较明显的例子是「亦」。普通话只会用「也」,但香港人都爱用「亦」。「亦」是古汉语虚字,字义没有大转变。例如二千多年前的《庄子‧让王》「古之得道,穷亦乐,通亦乐。」文中的「亦」就与今天香港报纸的用法一样。「都」和「也」在粤语中的用法没有分别,但普通话却有很大分别,前者的意思是全部,后者的意思是与上文一样。
小明是男孩,小辉也是男孩,小明和小辉都是男孩。(对)
小明是男孩,小辉都是男孩。(错)
小明是男孩,小辉亦是男孩。(错)
小明和小辉都是男孩。(对)
2012年4月16日 上午
(刊于《喜乐少年》2012年5月6日,页3) _________________ 魏鵬展教育城網誌:
http://edblog.hkedcity.net/ngaipangchin
魏鹏展诗文集(简体字)
http://blog.sina.com.cn/ngaipangchin
我的作品主要刊登在报章、诗刊和文艺杂志上。 |
|
|