<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[苑眉翻译]开着雏菊的春天 The Spring in Full Daisies

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 手握一枝兰
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2007-6-07 周四, 下午7:23    标题: [苑眉翻译]开着雏菊的春天 The Spring in Full Daisies 引用回复

开着雏菊的春天

当园子里的雏菊黄起来时
到处开始流行
印有雏菊图案的长裙

踩着轻快的步伐
踏响一个季节的乐章
爱花的姑娘呵,三五成群
在花丛中徜徉成
一个一个美丽的女神

多情的小菊花啊,偷偷地
把姑娘们的脚踵轻吻
直到姑娘们轻笑着跳开
长长的裙摆刮过她们黄色的脸:
“嘿!羞不羞啊,你们!”

而她们却毫无顾忌地只是笑
笑得一颤一颤的——
颤出了一个涟漪般的
金黄色的春


The Spring in Full Daisies

Wr./Tr. by Yuanmei

When daisies in the garden bloom in yellow
The skirts printed with designs of daisies
Will be found in fashion everywhere

Taking light steps and
Playing a movement of a season
Oh, the flower-loving girls in threes and fours
Are wandering in the clusters of flowers
All are beautiful goddess

Oh, amorous daisies, secretly and gently
Kiss the girls on their heels
Until they giggle and jump away happily, and
Touch the daisies' yellow faces with their long skirts:
"Hey! Don't you have any sense of shame?"

While without any scruple the daisies
Are just laughing
Laughing so hard that they shake the spring
Into golden ripples

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 手握一枝兰
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持