liujian 现已禁止 会员等级:2
加入时间: 2006/12/28 文章: 76
积分: 170
:
|
|
《冥 山》
红 泪 陨 落 绿 袭 仙 桃
阁 树 楼 碑 醉 人 花 色
梦 哭 西 岐 春 流 宛 转
断 风 卧 山 水 浪 若 青
楚 声 绕 腹 斜 艳 翠 柏
江 惊 地 啸 正 阳 微 行
白 洞 星 云 分 入 古 栈
天 府 乡 间 明 朝 剑 道
请注意:文中的"分"字应为合写字"(纟)分"----它表示两个字"纷"(横念)和"分"(纵念).
中国三千四百年的汉字历史,却没有产生一个文字幻方,而西方早已经有了文字幻方,可以说这是一个具大的突破!
附:英文文字幻方如下(不包括45度大对角线):
G N A W(咬) S T E W(炖肉) B O N K(巨响) T A P S (轻叩)
N O N A(昏睡) T I M E O N A N(交媾中断) A T I P
A N O N(不久) E M I T (发出) N A N O(极小) P I T A (皮塔饼)
W A N G(王) W E T S(湿) K N O B(抽屉把手) S P A T (争吵)
The sixteen square array comes up with "GNAW NONA ANON, WANG," "STEW TIME; EMIT WETS" and "BONK ONAN NANO KNOB." If you have to ask what Onan did to become famous, look it up! (Illus. 3-a thru d.) Some of these, like "TAPS ATIP PITA SPAT," push the meaning of the word "meaning" to the limit. Do they have "pita" bread in England |
|
|