<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[苑眉翻译]The Kind Moon 和善的月儿

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 手握一枝兰
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2007-12-20 周四, 下午5:48    标题: [苑眉翻译]The Kind Moon 和善的月儿 引用回复

The Kind Moon

Sarah Teasdale

I think the moon is very kind
To take such trouble just for me.
He came along with me from home
To keep me company.

He went as fast as I could run;
I wonder how he crossed the sky?
I'm sure he hasn't legs and feet
Or any wings to fly.

Yet here he is above their roof;
Perhaps he thinks it isn't right
For me to go so far alone,
Tho' mother said I might.


和善的月儿

作者:莎拉·蒂斯代尔
翻译:苑眉

我认为月儿非常和善,
仅为我便带走如许忧烦;
由家开始他便一直
与我同行相伴。

他走的与我跑的一般快;
真好奇他是如何穿越天空?
我确信他既无腿足,
亦无羽翼飞腾。

而此时他就在屋顶上;
或许他认为,让我独自
走那么远可不对,
尽管妈妈说过,我可以。

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2007-12-21 周五, 上午2:11    标题: 引用回复

这首诗,让我想起了我的那句对联:

明月有心随我走。。。
Surprised

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 手握一枝兰
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持