<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

食 Food

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2008-1-05 周六, 下午4:02    标题: 食 Food 引用回复



杂食动物的嘴
嚼着
素食动物的腿——

啊,享受吧,
大自然的供给——

并非
你我的
罪!



Food

Wr./Tr. By Yuanmei

The mouth of an omnivorous animal
Is chewing
A leg of a herbivore –

Oh, enjoy
Nature's supply –

It is not
A crime
Of yours or mine!

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391


上一次由苑眉于2008-1-07 周一, 上午6:59修改,总共修改了2次
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
william zhou周道模

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2007/10/05
文章: 3689
来自: 中国四川
积分: 13610


文章时间: 2008-1-06 周日, 下午9:41    标题: 引用回复

“食”如果是名词,对此诗来讲就太宽泛了,最好限定它。
返回顶端
阅读会员资料 william zhou周道模离线  发送站内短信 发送电子邮件 QQ号码763314782
海外逸士

会员等级:7




加入时间: 2005/11/08
文章: 1956
来自: America
积分: 10755


文章时间: 2008-1-07 周一, 上午1:06    标题: 引用回复

use "leg" instead of "foot". everything else is ok.
返回顶端
阅读会员资料 海外逸士离线  发送站内短信 QQ号码none 雅虎讯息通 MSN
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2008-1-07 周一, 上午4:46    标题: 引用回复

海外逸士 写道:
use "leg" instead of "foot". everything else is ok.

唔,leg 是比 foot 肉多哈! Surprised Very Happy
改过!

谢谢逸士老师的修改!

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2008-1-07 周一, 上午4:49    标题: 引用回复

william zhou周道模 写道:
“食”如果是名词,对此诗来讲就太宽泛了,最好限定它。

周道模 朋友有什么推荐的词吗? Question

谢了!

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
非马

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2006/01/13
文章: 1461
来自: 芝加哥
积分: 8044


文章时间: 2008-1-07 周一, 上午5:12    标题: 引用回复

A mouth of an omnivorous animal 应是 The mouth of an omnivorous animal. 否则读者会以为这animal 有好几张嘴呢!

方言chaw 虽然也可作为动词,但一般多用作名词. 在这里我想还是老老实实用chew 为好. 又,

并非
我的
罪!

的意思好像是有人在怪罪 "我" . 也许改为"你我" 或"我们" 便没有这个顾虑了.
祝愉快!

_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/
返回顶端
阅读会员资料 非马离线  发送站内短信
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2008-1-07 周一, 上午6:57    标题: 引用回复

晕倒。。。吃羊腿弄出来的大笑话! Shocked
忍不住大笑啦! Laughing

chaw 是方言啊。。。原还以为 chew 是它的过去式呢。。。晕咧~ Shocked

好了,错的都改!呼呼~~ Surprised Mad

非马老师读得很仔细啊! 谢谢了!

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
william zhou周道模

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2007/10/05
文章: 3689
来自: 中国四川
积分: 13610


文章时间: 2008-1-07 周一, 上午10:28    标题: 引用回复

你此诗的标题似乎这样好些:

eating or eating leg of animal
返回顶端
阅读会员资料 william zhou周道模离线  发送站内短信 发送电子邮件 QQ号码763314782
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2008-1-08 周二, 上午3:40    标题: 引用回复

william zhou周道模 写道:
你此诗的标题似乎这样好些:

eating or eating leg of animal

我之前也有想过 eating,可不知道为什么总觉得这个词放这里好像过于饕餮了。。。或者说有点恐怖? Question

这感觉或许有点怪吧?说不清楚啦。。。唉~
Shocked Rolling Eyes

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持