山佳
澳洲彩虹鹦版主
性别:  年龄: 74 加入时间: 2005/09/20 文章: 1461 来自: 中国辽宁 积分: 5578
:
|
|
二十八、颂·鲁颂(四首)
297、駉之颂鲁僖公养马《我吟诗经》
——二十八、颂·鲁颂
原文:
駉駉牡马⑴,在坰之野⑵。薄言駉者⑶,有驈有皇⑷,有骊有黄⑸,以车彭彭⑹。思无疆,思马斯臧⑺。
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓⑻,有骍有骐⑼,以车伾伾⑽。思无期,思马斯才。
駉駉牡马,在坰之野。溥言駉者,有驒有骆⑾,有駵有雒⑿,以车绎绎⒀。思无斁⒁,思马斯作。
駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢⒂,有驔有鱼⒃,以车祛祛⒄。思无邪,思马斯徂。
——
我吟:
公马真是高大又肥壮
放牧在远郊的原野上
要问良马品种有几样
黑带白白带黄身腰长
还有一色纯黑赤中黄
驾车蹄声有力阵阵响
鲁君深谋远虑无限量
养的马儿肥壮都优良
——
公马真是高大又肥壮
放牧在远郊的原野上
要问良马品种有几样
有苍白杂色有白中黄
还有骍马青黑身腰长
驾起车来有力奔前方
鲁君深谋远虑细思量
养的马儿肥壮体力强
——
公马真是高大又肥壮
放牧在远郊的原野上
要问良马品种有几样
青毛鳞斑黑身白鬃扬
还有赤身黑鬃身腰长
驾起车来如梭力量强
鲁君深谋远虑勤思量
养的马儿肥壮神气旺
——
公马真是高大又肥壮
放牧在远郊的原野上
要问良马品种有几样
有浅灰白赤红鬃毛长
还有纯白眼圈身脊黄
驾起车来驰骋有力量
鲁君深谋远虑真恰当
养的马儿肥壮气高昂
——
注释:
⑴駉(jiōng)駉:马健壮貌。
⑵坰(jiōng):野外。
⑶薄言:语助词。
⑷驈(yù):黑身白胯的马。皇:鲁诗作“騜”,黄白杂色的马。
⑸骊(lí):纯黑色的马。黄:黄赤色的马。
⑹以车:用马驾车。彭彭:马奔跑发出的声响。
⑺思:语助词。臧:好。
⑻骓(zhuī):苍白杂色的马。
⑼骍(xīn):赤黄色的马。骐:青黑色相间的马。
⑽伾(pī)伾:有力的样子。
⑾驒(tuó):青色而有鳞状斑纹的马。骆:黑身白鬃的马。
⑿駵(líu):赤身黑鬃的马。雒(luò):黑身白鬃的马。
⒀绎绎:跑得很快的样子。
⒁斁(yì):厌倦。
⒂駰(yīn):浅黑间杂白色的马。騢(xiá):赤白杂色的马。
⒃驔(diàn):黑身黄脊的马。鱼:两眼长两圈白毛的马。
⒄祛(qū)祛:强健的样子。
——
298、有駜之鲁僖公祈年《我吟诗经》
——二十八、颂·鲁颂
原文:
有駜有駜⑴,駜彼乘黄⑵。夙夜在公⑶,在公明明⑷。振振鹭⑸,鹭于下。鼓咽咽⑹,醉言舞。于胥乐兮⑺!
有駜有駜,駜彼乘牡⑻。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!
有駜有駜,駜彼乘駽⑼。夙夜在公,在公载燕⑽。自今以始,岁其有⑾。君子有谷⑿,诒孙子⒀。于胥乐兮!
——
我吟:
真肥壮的马啊真肥壮
僖公车驾四匹马毛黄
今日夙夜在公庙中堂
办事勤勉祭祀祈年忙
祭后舞起鹭羽似飞翔
忽上忽下羽翼手中扬
敲起鼓声不停咚咚响
君臣酒醉起舞兴致旺
同欢乐啊心情好舒畅
——
真肥壮的马啊真肥壮
僖公车驾四匹公马黄
今日夙夜在公祈年忙
祭祀后饮酒在庙中堂
对酒舞起鹭羽似飞翔
舞女飘飘羽翼手中扬
敲起鼓声不停咚咚响
君臣酒醉归去面红光
同欢乐啊各个喜洋洋
——
真肥壮的马啊真肥壮
僖公车驾四匹铁骢强
今日夙夜在公祈年忙
祭祀后酒宴在庙中堂
今后天下太平福共享
年年五谷丰登粮满仓
君子好德有禄有吉祥
福泽世代子孙国运昌
同欢乐啊祈年祝辉煌
——
注释:
⑴駜(bì):马肥壮貌。
⑵乘(shèng)黄:四匹黄马。古者一车四马曰乘。
⑶公:官府。
⑷明明:通“勉勉”,努力貌。
⑸振振鹭:朱熹《诗集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。”
⑹咽咽:不停的鼓声。
⑺于:通“吁”,感叹词。胥:相。
⑻牡:公马。
⑼駽(xuān):青骊马,又名铁骢。
⑽载:则。燕:通“宴”。
⑾岁其有:毛传:“岁其有丰年也。”
⑿谷:义含双关,字面指五谷,兼有福善之意。
⒀诒:留。
——
299、泮水之鲁僖公建泮宫《我吟诗经》
——二十八、颂·鲁颂
原文:
思乐泮水(1),薄采其芹(2)。鲁侯戾止(3),言观其旂(4)。其旂茷茷(5),鸾声哕哕(6)。无小无大,从公于迈(7)。
思乐泮水,薄采其藻(8)。鲁侯戾止,其马蹻蹻(9)。其马蹻蹻,其音昭昭(10)。载色载笑(11),匪怒伊教(12)。
思乐泮水,薄采其茆(13)。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒(14),永锡难老(15)。顺彼长道(16),屈此群丑(17)。
穆穆鲁侯(18),敬明其德(19)。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖(20)。靡有不孝(21),自求伊祜(22)。
明明鲁侯(23),克明其德。既作泮宫,淮夷攸服(24)。矫矫虎臣(25),在泮献馘(26)。淑问如皋陶(27),在泮献囚。
济济多士,克广德心。桓桓于征(28),狄彼东南(29)。烝烝皇皇(30),不吴不扬(31)。不告于讻(32),在泮献功。
角弓其觩(33)。束矢其搜(34)。戎车孔博(35)。徒御无斁(36)。既克淮夷,孔淑不逆(37)。式固尔犹(38),淮夷卒获(39)。
翩彼飞鸮(40),集于泮林。食我桑葚,怀我好音(41)。憬彼淮夷(42),来献其琛(43)。元龟象齿(44),大赂南金(45)。
——
我吟:
快乐充满泮水滨
来此水中在采芹
鲁侯大驾要光临
已见旌旗一路尘
龙旗车上向前奔
声声鸾铃和鸣音
百姓官员都不分
鲁侯前行人人跟
——
快乐充满泮水滨
来此水中在采芹
鲁侯威仪亲莅临
马儿强健势如神
马儿强健势如神
马儿嘶鸣长高音
鲁侯和蔼笑吟吟
不怒教诲有耐心
——
快乐充满泮水滨
来此水中在采芹
鲁侯威仪亲莅临
泮宫里面美酒饮
举起美酒满杯斟
祝君不老有精神
继承祖业大道顺
征服丑类顺民心
——
鲁侯举止礼彬彬
恭敬勤勉修德仁
肃穆威仪又谨慎
人人效仿心为民
真是能武又能文
先祖灵前诚祭神
遵循祖训事事顺
佑我鲁国有福运
——
鲁侯治国好辛勤
讲究法度品德仁
建成泮宫祖业尊
征服淮夷收顺民
壮士如虎将帅臣
献敌左耳泮水滨
恰似皋陶善审讯
擒送俘虏泮宫审
——
朝臣济济修善心
鲁侯推广大德仁
大军出征威凛凛
平定东南传佳音
气势盛大壮鲁军
不吵不闹纪严谨
不争功劳好忠臣
泮宫献功报君恩
——
角弓弯弯硬又韧
束束利箭捆扎紧
兵车坚固速进军
驾车英勇万马奔
战胜淮夷收顺民
不再违命甘从顺
鲁侯谋略用如神
收抚淮夷定乾坤
——
猫头鹰飞泮水滨
落在泮水旁树林
吃我桑果已归顺
归来听我好声音
如今淮夷知报恩
前来敬拜献珍品
有龟象牙表忠心
还献南产万两金
——
注释:
(1)泮水:水名。戴震《毛郑诗考证》:“泮水出曲阜县治,西流至兖州府城,东入泗。《通典》云:‘兖州泗水县有泮水。’是也。”
(2)薄:语助词,无义。芹:水中的一种植物,即水芹菜。
(3)戾:临。止:语尾助词。
(4)言:语助词,无义。旂(qí):绘有龙形图案的旗帜。
(5)茷(pèi)茷:飘扬貌。
(6)鸾:通“銮”,古代的车铃。哕(huì)哕:铃和鸣声。
(7)公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。迈:行走。
(8)藻:水中植物名。
(9)蹻(jué)蹻:马强壮貌。
(10)昭昭:指声音洪亮。
(11)色:指容颜和蔼。
(12)伊:语助词,无义。
(13)茆(mǎo):即今言莼菜。
(14)旨酒:美酒。
(15)锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。
(16)道:指礼仪制度等。
(17)丑:恶,指淮夷。
(18)穆穆:举止庄重貌。
(19)敬:努力。
(20)昭假:犹“登遐”,升天。烈:同“列”,列祖,指周公旦、鲁公伯禽。
(21)孝:同“效”。
(22)祜(hù):福。
(23)明明:同“勉勉”。
(24)淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。
(25)矫矫:勇武貌。
(26)馘(guó):古代为计算杀敌人数以论功行赏而割下的敌尸左耳。
(27)淑:善。皋陶(yáo):相传尧时负责刑狱的官。
(28)桓桓:威武貌。
(29)狄:同“剔”,除。
(30)烝烝皇皇:众多盛大貌。
(31)吴:喧哗。扬:高声。
(32)讻:讼,指因争功而产生的互诉。
(33)角弓:两端镶有兽角的弓。觩(qiú):弯曲貌。
(34)束矢:五十支一捆的箭。搜:多。
(35)孔:很。博:宽大。
(36)徒:徒步行走,指步兵。御:驾御马车,指战车上的武士。斁(yì):厌倦。
(37)淑:顺。逆:违。此句指鲁国军队。
(38)式:语助词。无义。固:坚定。犹:借为“猷”,谋。
(39)获:克。
(40)鸮(xiāo):鸟名,即猫头鹰,古人认为是恶鸟。
(41)怀:归,此处为回答意。
(42)憬(jǐng):觉悟。
(43)琛(chēn):珍宝。
(44)元龟:大龟。象齿:象牙。
(45)赂:通“璐”,美玉,说见俞樾《群经评议》。
——
300、閟宫之僖公修宗庙承祖业《我吟诗经》
——二十八、颂·鲁颂
原文:
閟宫有侐(1),实实枚枚(2)。赫赫姜嫄(3),其德不回(4)。上帝是依(5),无灾无害。弥月不迟(6),是生后稷(7)。降之百福(8)。黍稷重穋(9),稙稺菽麦(10)。奄有下国(11),俾民稼穑(12)。有稷有黍,有稻有秬(13)。奄有下土,缵禹之绪(14)。
后稷之孙,实维大王(15)。居岐之阳(16),实始剪商(17)。至于文武(18),缵大王之绪,致天之届(19),于牧之野(20)。无贰无虞(21),上帝临女(22)。敦商之旅(23),克咸厥功(24)。王曰叔父(25),建尔元子(26),俾侯于鲁。大启尔宇(27),为周室辅。
乃命鲁公,俾侯于东。锡之山川(28),土田附庸(29)。周公之孙,庄公之子(30)。龙旂承祀(31)。六辔耳耳(32)。春秋匪解(33),享祀不忒(34)。皇皇后帝!皇祖后稷!享以骍牺(35),是飨是宜(36)。降福既多,周公皇祖(37),亦其福女。
秋而载尝(38),夏而楅衡(39),白牡骍刚(40)。牺尊将将,毛炰胾羹(41)。笾豆大房(42),万舞洋洋(43)。孝孙有庆。俾尔炽而昌,俾尔寿而臧(44)。保彼东方,鲁邦是常(45)。不亏不崩,不震不腾。三寿作朋(46),如冈如陵。
公车千乘,朱英绿縢(47),二矛重弓(48)。公徒三万(49),贝胄朱綅(50)。烝徒增增(51),戎狄是膺(52),荆舒是惩(53),则莫我敢承(54)!
俾尔昌而炽,俾尔寿而富。黄发台背(55),寿胥与试(56)。俾尔昌而大,俾尔耆而艾(57)。万有千岁(58),眉寿无有害(59)。
泰山岩岩(60),鲁邦所詹(61)。奄有龟蒙(62),遂荒大东(63)。至于海邦,淮夷来同(64)。莫不率从,鲁侯之功。
保有凫绎(65),遂荒徐宅(66)。至于海邦,淮夷蛮貊(67)。及彼南夷(68),莫不率从。莫敢不诺(69),鲁侯是若(70)。
天锡公纯嘏(71),眉寿保鲁。居常与许(72),复周公之宇。鲁侯燕喜(73),令妻寿母(74)。宜大夫庶士(75),邦国是有。既多受祉(76),黄发儿齿(77)。
徂来之松(78),新甫之柏(79)。是断是度(80),是寻是尺。松桷有舄(81),路寝孔硕(82),新庙奕奕(83)。奚斯所作(84),孔曼且硕(85),万民是若(86)。
——
我吟:
姜嫄神宫静寂又明亮
高屋人稀阔大的殿堂
伟大圣母姜嫄放光芒
品德端正神圣美名扬
上帝眷顾福泽赐吉祥
无痛苦无灾害无悲伤
怀胎满月不迟福气降
始祖后稷生出有神光
天降百种后稷有农方
黍稷成熟早晚不一样
豆麦各种谷米品种良
荫庇普天之下各国邦
教会天下稼穑田里忙
种下谷子糜子粮满仓
种下黑秬还有稻花香
拥有天下这片沃土疆
那是继承大禹伟业昌
——
后稷后代嫡孙各个强
先是古公亶父号太王
率众迁居岐山到山阳
从此开始筹备灭殷商
天命传至文王和武王
继承太王祖业大发扬
承奉天命征伐商纣王
兵进殷郊牧野摆战场
莫怀二心莫诈莫慌张
上帝保佑监察在头上
俘获殷兵治服敌军方
天下大统功大世无双
成王论功周公是首项
您诸子中可择立其长
封于鲁地为侯建国邦
要去尽心努力扩土疆
可为周室藩辅做屏障
——
成王下令鲁公建国邦
建立侯国地在京东方
赐与大片山川地无疆
还有小国作为附庸赏
周公远孙僖公执朝纲
庄公之子僖公英雄郞
打着龙旗祭祖尽风光
六缰柔软驾马手中扬
春秋两季不怠祭祖忙
上帝在天光明又辉煌
后稷始祖伟大又荣光
献上牺牲黄牛毛色亮
敬请先祖前来尽情享
祭祀完备庄重无漏项
天降幸福祖宗保吉祥
先祖周公在天之灵啊
是你赐予子孙福运长
——
秋天名尝祭祀未开场
夏天已备栅栏把牛养
公牛有白有黄毛有光
献祭牛形酒樽多漂亮
生烤乳猪熬煮肉片汤
盛入笾豆再装满大房
文舞武舞规模大排场
孝顺儿孙有福有祯祥
佑你国运昌盛又兴旺
佑你长寿无灾又无恙
安定王朝东方这国疆
鲁侯卫国忠诚保正常
山不崩河不溃人不伤
河水不沸不腾不震荡
三寿与你为友寿无疆
稳如巍峨峰峦竖山岗
——
鲁公常备战车有千辆
红缨矛绿绳弓军力强
壮士长矛成对弓成双
鲁公步卒三万旌旗扬
红线缀缝贝饰头盔上
大军人多层层排成行
痛击北狄西戎已投降
楚国徐国严惩遭重创
天下何人敢于我对抗
——
佑你鲁国昌盛又兴旺
佑你僖公长寿又富强
眼有鱼纹头发变白黄
高寿还要力把重任扛
佑你鲁国昌盛又兴旺
佑你僖公长寿又富强
佑你僖公年高又寿长
佑你千年祝你寿无疆
佑你高寿长享无灾殃
——
泰山高峻险峰从天降
位在鲁国境内居中央
还有山龟山蒙两山望
疆土延伸扩展到东方
直至海滨附庸送吉祥
淮夷也来朝贡归顺降
无人胆敢不从来对抗
僖公伟业美名天下扬
——
据有凫山绎山两相望
抚定徐戎旧居归顺降
疆土直到海滨各小邦
淮夷蛮貊平定国力强
还有南蛮收抚已无恙
无人胆敢不从有妄想
无人胆敢不听鲁主张
顺从僖公无人敢猖狂
——
天赐僖公大福降吉祥
保佑僖公保鲁高寿享
居住常许二邑常来往
恢复周公疆宇国力强
僖公设宴群臣心舒畅
家有老母贤妻助朝纲
善待大夫贤士品优良
老母贤妻忠臣保国昌
僖公感谢天赐多福康
新齿还童白发在变黄
——
青松郁郁徂徕漫山上
新甫山上翠绿柏树长
砍来劈来截断选栋梁
用寻用尺待用细丈量
椽子又直又大选松方
建成寝殿恢宏又宽敞
新修庙堂光彩真漂亮
大夫奚斯赋诗来吟唱
长篇巨制蕴涵好文章
万民满意欢欣齐赞扬
——
注释
(1)閟(bì):闭。侐(xù):清静貌。
(2)实实:广大貌。枚枚:细密貌。
(3)姜嫄:周始祖后稷之母。
(4)回:邪。
(5)依:助。
(6)弥月:满月,指怀胎十月。
(7)后稷:周之始祖,名弃。后,帝;稷,农官之名,弃曾为尧农官,故曰后稷)
(8)百:言其多。
(9)黍:糜子。稷:谷子。重穋(tóng lù):两种谷物,通“穜稑”,先种后熟曰“穜”,后种先熟曰“稑”。
(10)稙稺(zhí zhì):,两种谷物,早种者曰“稙”,晚种者曰“稺”。菽:豆类作物。
(11)奄:包括。
(12)俾:使。稼穑:指务农,“稼”为播种,“穑”为收获。
(13)秬(jù):黑黍。
(14)缵(zuǎn):继。绪:业绩。
(15)大(tài)王:即太王,周之远祖古公亶父。
(16)歧:山名,在今陕西。阳:山南。
(17)翦:灭。
(18)文武:周文王、周武王。
(19)届:诛讨。
(20)牧野:地名,殷都之郊,在今河南淇县西南。
(21)贰:二心。虞:误。
(22)临:监临。
(23)敦:治服。旅:军队。
(24)咸:成,备。
(25)叔父:指周公旦,周公为武王之弟,成王叔父。王,指成王,武王之子。
(26)元子:长子。
(27)启:开辟。
(28)锡:音义并同“赐”。
(29)附庸:指诸侯国的附属小国。
(30)周公之孙、庄公之子:均指鲁僖公。
(31)承祀:主持祭祀。
(32)辔:御马的嚼子和缰绳。古代四马驾车,辕内两服马共两条缰绳,辕外两骖马各两条缰绳,故曰六辔。耳耳:和顾貌。
(33)解:通“懈”。
(34)享:祭献。忒:变。
(35)骍(xīn):赤色。牺:纯色牺牲。
(36)宜:肴,享用。
(37)周公皇祖:即皇祖周公,此倒句协韵。
(38)尝:秋季祭祀之名。
(39)楅衡(bì hēng):防止牛抵触用的横木。古代祭祀用牲牛必须是没有任何损伤的,秋祭用的牲牛要在夏天设以楅衡,防止触折牛角。
(40)牡:公牛。刚:通“犅”,小牛。牺尊:酒尊的一种,形为牺牛,凿背以容酒,故名。将将:音义并同“锵锵”。
(41)毛炰(páo):带毛涂泥燔烧,此是烧小猪。胾(zì):大块的肉。羹:指大羹,不加调料的肉汤。
(42)笾(biān):竹制的献祭容器。豆:木制的献祭容器。大房:大的盛肉容器,亦名夏屋。
(43)万舞:舞名,常用于祭祀活动。洋洋:盛大貌。
(44)臧:善。
(45)常:长。
(46)三寿作朋:古代常用的祝寿语。三寿,《养生经》:“上寿百二十,中寿百年,下寿八十。”朋,并。
(47)朱英:矛上用以装饰的红缨。绿縢:将两张弓捆扎在一起的绿绳。縢(téng):绳。
(48)二矛:古代每辆兵车上有两支矛,一长一短,用于不同距离的交锋。重弓:古代每辆兵车上有两张弓,一张常用,一张备用。
(49)徒:步兵。
(50)贝:贝壳,用于装饰头盔)胄:头盔。綅(qīn):线,用于编缀固定贝壳。
(51)烝:众。增增:多貌。
(52)戎狄:指西方和北方在周王室控制以外的两个民族。膺:击。
(53)荆:楚国的别名。舒:国名,在今安徽庐江。
(54)承:抵抗。
(55)黄发台背:皆高寿的象征。人老则白发变黄,故曰黄发。台,同“鲐”,鲐鱼背有黑纹,老人背有老人斑,如鲐鱼之纹,故云。
(56)寿胥与试:意为“寿皆如岱”。胥,皆。试,通“岱”。说见王宗石《诗经分类诠释》。
(57)耆、艾:皆指年老。
(58)有:通“又”。
(59)眉寿:指高寿。
(60)岩岩:山高貌。
(61)詹:至。陈奂《诗毛氏传疏》:“言所至境也。”
(62)龟、蒙:二山名。
(63)荒:同“抚”,有。大东:指最东的地方。
(64)淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。同:会盟。
(65)保:安。凫、绎:二山名,凫山在今山东邹县西南,绎山在今邹县东南)
(66)徐:国名。宅:居处。
(67)蛮貊(mò):泛指北方一些周王室控制外的民族。
(68)南夷:泛指南方一些周王室控制外的民族。
(69)诺:应诺。
(70)若:顺从。
(71)公:鲁公。纯:大。嘏(gǔ):福。
(72)常、许:鲁国二地名,毛传谓为“鲁南鄙北鄙”。
(73)燕:通“宴”。
(74)令:善。
(75)宜:适宜。
(76)祉:福。
(77)儿齿:高寿的象征。老人牙落后又生新牙,谓之儿齿。
(78)徂来:也作徂徕,山名,在今山东泰安东南。
(79)新甫:山名,在今山东新泰西北。
(80)度:通“剫”,伐木。寻、尺:皆度量单位,此作动词用。
(81)桷(jué):方椽。舄(xì):大貌。
(82)路寝:指庙堂后面的寝殿。孔:很。
(83)新庙:指閟宫。奕奕:美好貌。
(84)奚斯:鲁大夫。
(85)曼:长。
(86)若:顾。
—— _________________ 山佳——詩是:自釀自飲的美酒 越飲越醉 |
|
|