<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[原创]<端午>--双语

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 非马飞吗?——“澳洲彩虹鹦”第八期网上作品研讨会(2008年11月15~28日)
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
非马

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2006/01/13
文章: 1461
来自: 芝加哥
积分: 8044


文章时间: 2015-6-21 周日, 上午2:01    标题: [原创]<端午>--双语 引用回复

<端午>

照例
一只只龙舟
争先恐後
出去
照例
一只只龙舟
垂头丧气
回来

找遍了
所有的大江小河
湖沼沟渠
找遍了
那水花一溅後
一下子便过去了两千多年
且看样子还会绵绵下去的
时间之流
就是不见踪影

或许
我们该
循江入海
或许
我们并不真的知道
屈原的模样

转载自: 《梦之图案》─《非马新诗自选集》第二卷 (1980-1989),秀威资讯,台北,2011.12






DRAGON BOAT FESTIVAL


Routinely
dragon boats
dart out
one after another
Routinely
dragon boats
drag themselves back
one after another

They have been searching
large rivers, small waterways
lakes, ponds, and even ditches
They have been searching
the stream of time
from the instant of splash
that occurred over two thousand years ago
to the foreseeable future
There is just no trace of him

Perhaps
we should
follow the river into the ocean
Perhaps
we don't really know
what does Qu Yuan look like

*The Dragon Boat Festival is held on the fifth day of the fifth month of the traditional lunar calendar to commemorate the death of Qu Yuan, an ancient patriotic Chinese poet, who drowned himself in a river. It is said that the local people, who admired him, raced out in their boats to save him or at least retrieve his body. This is said to have been the origin of dragon boat races.

_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/
返回顶端
阅读会员资料 非马离线  发送站内短信
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 非马飞吗?——“澳洲彩虹鹦”第八期网上作品研讨会(2008年11月15~28日)
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持