<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[其它]《非马情诗选》汉英双语诗电子书

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 非马飞吗?——“澳洲彩虹鹦”第八期网上作品研讨会(2008年11月15~28日)
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
非马

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2006/01/13
文章: 1461
来自: 芝加哥
积分: 8044


文章时间: 2018-2-24 周六, 上午2:27    标题: [其它]《非马情诗选》汉英双语诗电子书 引用回复

《非马情诗选》汉英双语诗(简体版)及绘画雕塑电子书,上海华语文学网制作

Anthology of Bilingual (Chinese/English) Love Poems with Paintings and Sculptures of William Marr -- eBook, MYHUAYU.COM, Shanghai, China

〈恋〉

有时候妳故意把脸

拉成一个帘幔深垂

高高在上的长窗

挡住阳光

挡住欢笑

挡住焦急关切的眼神



而早已超过恋爱年龄的我

依然满怀酸楚

整夜徘徊在妳窗下

希望在千百次的抬头里

会有那么幸运的一次

看到妳的眼睛在帘缝间

如云后的星星闪烁



SOMETIMES YOU

Sometimes you pull down the curtains
and make your face a tall window
aloof
far from the ground
shutting out the sunshine
shutting out laughter
shutting out all concerned gazes

Though my courting days are long past
all night I wander beneath your window
hoping to catch, in the thick of the curtains
a glimpse of your eyes
like the flickering stars
behind heavy clouds

[url]
http://www.myhuayu.com/books/bookRead?bookId=2291[/url]


[img]https://scontent-ort2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/28058644_10213209249079500_8934822865597617767_n.jpg?oh=a13671d7a88c9ad3a63d3a115eb3fca5&oe=5B04E602[/img]

[img]https://scontent-ort2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/28056389_10213209308280980_1529949495092392608_n.jpg?oh=0794f0a7236ae967a49d665a3a8e93f9&oe=5B0A395F[/img]

_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/
返回顶端
阅读会员资料 非马离线  发送站内短信
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 非马飞吗?——“澳洲彩虹鹦”第八期网上作品研讨会(2008年11月15~28日)
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持