雪泥
会员等级:6
性别: 
加入时间: 2005/11/22 文章: 1422 来自: 西欧 积分: 8678
:
|
|
永别
阿尔弗里•缪塞
编译/雪泥
永别了!我想今生
再无缘与你相逢。
天主走过,他呼唤着你,却把我遗忘;
失去了你,我才感到是如此爱你。
不用哭泣,不用抱怨。
我懂得尊敬未来。
如若新娘的头纱把你带走,
我将微笑着看它飘逝。
你离去时信心满怀,
你回来时傲慢冷酷;
但是因你不在而饱受煎熬的人,
你却不再认得他们。
永别了!去圆你的美梦吧,
并在危险的欢娱中陶醉;
在你的路途中升起的那颗星,
很久以来还使你的眼睛难睁。
或许有一天你会感到
一颗了解我们的心有多么珍贵,
我们了解这颗心得到的好处,
以及我们失去它而感到的苦痛。
____________
缪塞,法国19世纪作家,诗人。主要作品有长诗《罗拉》,
小说《一个世纪儿的忏悔》。
Adieu !
Par Alfred de Musset(1810-1857)
Adieu ! je crois qu'en cette vie
Je ne te reverrai jamais.
Dieu passe, il t'appelle et m'oublie ;
En te perdant je sens que je t'aimais.
Pas de pleurs, pas de plainte vaine.
Je sais respecter l'avenir.
Vienne la voile qui t'emmène,
En souriant je la verrai partir.
Tu t'en vas pleine d'espérance,
Avec orgueil tu reviendras ;
Mais ceux qui vont souffrir de ton absence,
Tu ne les reconnaîtras pas.
Adieu ! tu vas faire un beau rêve
Et t'enivrer d'un plaisir dangereux ;
Sur ton chemin l'étoile qui se lève
Longtemps encor éblouira tes yeux.
Un jour tu sentiras peut-être
Le prix d'un coeur qui nous comprend,
Le bien qu'on trouve à le connaître,
Et ce qu'on souffre en le perdant. _________________ 雪泥作品http://vip.book.sina.com.cn/book/index_73301.html |
|
|