阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
正文 |
非马
澳洲彩虹鹦版主
加入时间: 2006/01/13 文章: 1461 来自: 芝加哥 积分: 8044
:
|
|
美國前任總統克林頓的夫人喜萊莉,是現任的美國參議員,一向以高超的能力與理性著稱。幾年前當自己的丈夫因緋聞而成為世人的笑柄時,她仍能不動聲色,為他的政績滔滔辯護,呼吁人們以國事為重。這種冷靜鎮定的工夫,贏得了包括一些政敵在內的許多人的贊賞。其實在能力與理性之外,她還有不同凡響的急智與幽默感。
幾年前夏天的一個周末,一本剛出爐的書宣稱她曾透過靈媒,向死去的羅斯福總統夫人討教請益。這位當時的第一夫人馬上成了全國傳媒以及許多脫口秀的取笑對象。接下來的那個星期一,克林頓夫人必須出席一個在田納西州首府納什維亞舉行的會議,發表演說。鴉雀無聲的聽眾,都在暗地里為她捏一把汗,不知她將如何面對這尷尬的時刻。
然后一個容光煥發的身影出現在臺上。“這會議是一個把大家聚在一起的絕佳方式,”她輕快地說﹕“我同羅斯福夫人談過,她也認為這是個絕佳的主意。”引起了臺下的記者們及聽眾的哄堂大笑,預期中的尷尬氣氛頓時煙消雲散。
這種敢于自嘲的幽默能力,在中國似乎並不多見。我常覺得中國現代詩太嚴肅正經,令人敬而遠之甚至望而生畏。生命里當然該有嚴肅的時候,但整天緊繃著臉,也未免太累己累人。因此除了一些令人笑不起來的天災人禍外,我都盡量在詩中加入適量的幽默感。一首成功的幽默詩,是讓人讀了從心底升起微笑,繼而大笑,終於忍不住迸出眼淚來。究竟這笑與淚是甜是苦,是酸是辣,只有讀者自己心里明白。這樣的詩當然是可遇而不可求的。我也發現幽默的分寸很難把握。一不小心,往往成了插科打諢的打油詩,得不償失。
下面這首詩,是生于加拿大的詩人冷諾‧科亨(Leonard Cohen,1934--)寫的,題目叫做〈英雄詩〉﹕
要是我有個發光的頭
引人扭脖注目
在街車上;
而且我能舒展身軀
在明亮的水里
同魚與水蛇競技;
要是我能焚毀我的羽毛
在太陽面前翱翔;
你想我會待在這房里,
念詩給你聽,
還因為你嘴巴微微一動
便猛做大頭夢?
題目及詩的開頭,都讓我們期待一個英雄人物的出現。沒想到這些都只是詩人為他的自嘲營造氣氛。當我們在笑聲中猛然想到,在這個把球員及歌星捧成英雄的時代里,那些以建設文化為己任的詩人及其他的文化工作者,在社會上所處的邊緣地位時,我們的哈哈大笑也許會變成無奈的苦笑吧? |
|
|
返回顶端 |
|
|
巫朝晖
澳洲彩虹鹦版主
加入时间: 2005/09/11 文章: 3407 来自: 澳洲悉尼 积分: 16671
:
|
|
一笑泯恩仇,五字真言,说起来容易,但真正能做到的人不多啊。 _________________ 巫朝晖(太平绅士、澳洲持牌地产经纪)
【巫朝晖作品集】
【《澳洲彩虹鹦》网络版】
与澳洲前总理约翰·霍华德先生在任时合影 |
|
|
返回顶端 |
|
|
亦先寒
会员等级:5
加入时间: 2005/12/20 文章: 664 来自: 中国 积分: 2960
:
|
|
巫朝晖 写道: |
一笑泯恩仇,五字真言,说起来容易,但真正能做到的人不多啊。 |
英雄好诗歌 _________________ 我如此说,名为佛说;不如此说,即波旬说。
——楞严经,阿难
小家在此http://blog.sina.com.cn/u/1216649155: |
|
|
返回顶端 |
|
|
非马
澳洲彩虹鹦版主
加入时间: 2006/01/13 文章: 1461 来自: 芝加哥 积分: 8044
:
|
|
返回顶端 |
|
|
雪泥
会员等级:6
性别:
加入时间: 2005/11/22 文章: 1422 来自: 西欧 积分: 8678
:
|
|
非马 写道: |
谢谢巫朝晖,亦先寒两位阅读。一笑泯恩仇的确不容易做到,但在这充满仇恨的世界,就显得更重要更值得我们努力了。 |
确是,管它什么笑,比一天到晚唉声叹气来的好 _________________ 雪泥作品http://vip.book.sina.com.cn/book/index_73301.html |
|
|
返回顶端 |
|
|
|