雙語園地、名篇欣賞

 

FLOATING FLOWERS

美國芝加哥/非馬

 

on my front lawn

a swarm of butterflies

is busy dress-rehearsing

a midsummer day's dream

 

but merrily chasing each other in mid-air

the two in bright yellow

are in no hurry to come down

and take their places

流動的花朵

美國芝加哥/非馬

 

這群小蝴蝶在陽光亮麗的草地上彩排風景

卻有兩隻最瀟灑的淡黃色在半空中追逐嬉戲久久不肯就位

 

Little Fish

England / D.H. Lawrence

 

The tiny fish enjoy themselves

in the sea.

Quick little splinters of life,

their little lives are fun to them

in the sea.

小魚

英國/勞倫斯

美國芝加哥/非馬編譯

 

蚊子知道得很清楚,小雖小

他可是只食肉獸。

但畢竟

他只取一滿腹,

並沒把我的血存入銀行。

 

勞倫斯(D.H. Lawrence, 1885-1930) 寫過《查泰萊夫人的情人》及《兒子與情人》等膾炙人口的小說著作。但他在詩方面的成就也相當可觀。他是意象派重要成員之一。他的詩沒有固定的形式,卻常成功地捕捉了微妙的情景、事件、心境與感覺。