|
澳洲彩虹鸚
王毳
八月的晚風裏有你的身影
穿過層層霧靄抵達我的夢境
你說,要做文字裏的鸚
不在意海的跨度
去銜起那些擱淺許久的詞語
用羽毛擦洗一翻重新潤色
你說,要架一座彩虹橋
去更遠的地方 經歷風雨
讓文字變得清澈透明
宛如我眼裏的一汪秋水
你說,要在刀尖上起舞
做個憂鬱的舞者
從你的身影裏我讀出疼痛與血跡
比血更刺目的是你的文字
在黎明來臨前
我會用盡一生的力量
記住你栩栩如生的模樣
把你安放詩裏 點亮我的青春 |
澳洲彩虹鸚
施秀娟
朝暉起處
騰飛一隻神奇的鸚鵡
翎毛閃著詩意光華
霓裳羽衣
在袋鼠和樹袋熊嬉戲的草場
舞出一道道絢麗彩虹
虹橋飛跨大西洋
連接五大洲
詩人從世界各地走來
花卉競相開放
在澳洲赭紅色土地上
呈現西歐東亞北美的風采
延伸有限與無限的時空
在薄薄的書頁裏
彩虹鸚曼舞天空
攜著旭日永恆的明媚
唱著澳洲的美麗飛向所有的大陸 |
|
|
|