<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[转帖]非马双语短诗鉴赏 :〈日出〉

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 评论与鉴赏
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
非马

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2006/01/13
文章: 1461
来自: 芝加哥
积分: 8045


文章时间: 2013-6-24 周一, 上午1:01    标题: [转帖]非马双语短诗鉴赏 :〈日出〉 引用回复

日出

非马



毕竟

为宇宙的事

烦恼得

睡不着觉的

不止我一个



看你的眼睛

也布满

血丝



SUNRISE

William Marr



The sleepless

worrying about the universe

wasn't me alone



Look at your eyes

they too

are bloodshot



〔鉴赏〕

“毕竟,为宇宙的事烦恼得睡不着觉的,不止我一个──看:你的眼睛,也布满血
丝。”

如此之《日出》,只有汉语新诗才能写出。

记得废名先生说过:古典诗歌是诗歌的语言,散文的内容;汉语新诗则是散文的语
言,诗歌的内容。

是的,散文的语言,诗歌的内容──

这,不正是非马先生诗歌的显著特点之一吗?

其实,非马先生诗歌的语言,往往是精短的“微型散文”,

却透逸着浓浓的诗意。

小诗《日出》,连带标题也不过区区32个汉字,

读后,却给我们以一种震撼力:复读,咀嚼,余味悠长……

《日出》,一个耳熟能详的标题,作为诗歌,抑或作为散文。

这里,非马先生之《日出》,却令人耳目一新:

首先,“为宇宙的事烦恼得睡不着觉”:也许气宇轩昂,也许幽默而已;

其次,“看:你的眼睛,也布满血丝。”此处的“你”,当指“日出”,或初升之
日。

──于是,诗便有了创新:何其令人一读而难忘!

是的,烦恼的人,不止我一个。

但,谁能想到,不止我一个的,竟然还有那天上的太阳!

于是,心有戚戚焉。

当然,免不了想起那幅著名的对联:



风声雨声读书声声声入耳

家事国事天下事事事关心



下联似可稍改:



家事国事宇宙事事事关心



噢,我的天哪(我的太阳)!

今后的夜晚,我该何以入眠?

英诗散读:

The sleepless, worrying about the universe, wasn't me alone. Look at your
eyes, they, too, are bloodshot.

比读汉诗,可知:

其一,“毕竟”省译──若当真以 after all 译之,则只能增丑诗意之效果。

其二,“为……睡不着觉的”,一般对应those who are sleepless for …(那些
睡不着觉的人)之类语式,但非马先生却用The sleepless(无眠的人或……),便
将人与事物(太阳)巧妙地兼容在一起。

其三,“宇宙的事”,英文简化为the universe, 正得其要妙──若直译为things
in the universe, 未免生拉硬套,浊人耳目。

其四,“不止我一个”,对应 wasn't me alone ── 着一alone, 暗示我本孤
单,而今有了太阳为伍,则不再觉得孤独。

最后,“你的眼睛”,对应your eyes之后,再以they来复指:不仅满足了英文语
法之所需,还带来了一唱三叹之美学效果。

好了,早晨,抬头见日,可与之对视:



相看两不厌,唯有初升日。

问君何能此?共忧宇宙事。



(张智中)

原载于:向诗而生的博客(张智中)
http://blog.sina.com.cn/u/2405149895

_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/
返回顶端
阅读会员资料 非马离线  发送站内短信
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> 评论与鉴赏
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持