海外逸士
会员等级:7
加入时间: 2005/11/08 文章: 1956 来自: America 积分: 10755
:
|
|
《次韻某翁》Written to the rhyme of a poem by an old gentleman
尋春不見徒徘徊﹐Seeking for Spring in vain, I keep wandering
那管昏鴉著意催。Despite the crows urging me in twilight
花落竟歸何處去﹐Where the falling blossoms go?
水流祇向海邊來。And the water flows only to the sea
終年但願春長在﹐I wish spring could be here all the year round
百歲難逃骨化灰。Even if living to a hundred, no bones can avoid turning to ashes
鎮日鎖眉為低事﹐What knitting the eyebrows all day for?
詩懷且共酒樽開。Please, enjoy poetry with a cup of wine |
|
|