雪泥
会员等级:6
性别:
加入时间: 2005/11/22 文章: 1422 来自: 西欧 积分: 8678
:
|
|
Le monde de mes rêves
Par Maria Francisco (Luxembourg)
Monde,plein d’espoir et d’illusions,
Que l’humanité détruit .
Monde ,Monde de mes rêves ,ou
Brille le soleil. Les arbres sont les
Plus beaux et les fleurs les plus
Parfumées.
Oh ! Monde tu n’est plus le même
Et les armes sont les fleurs et les
Maladies sont comme des
Graines de sable.
Le clima qui est en
Guerre avec toi . Oh, Monde, Monde
De mes rêves, tu me manques.
Monde , je veux vivre
Avec plein de santé, d’amour et paix, d’air
Pure et de fleurs, fleurs qui sont parfumés entrent dans
Notre cœur et illuminent notre esprit.
Oh, Monde ,Monde de mes rêves.
Chinese translation :
梦之国
玛丽亚•弗朗西斯科(卢森堡)
编译/雪泥
世界,人类摧毁精神和梦想的地方。
世界,我的梦之国,阳光明媚。
这儿,树木更加葱郁,白花更加芬芳。
哦 ,世界,你再不是曾经的模样,
武器皆是鲜花,疾病皆是沙粒。
气候和你陷入战争。哦,世界,
我的梦之国,我想念你。
我愿生活于充满健康,爱,自由,
清新空气和花朵中。花儿在我们的心上
香气四溢,升华着我们的灵魂。
哦,世界,我的梦之国。
点评:此诗语言流畅,但缺乏想像力。 _________________ 雪泥作品http://vip.book.sina.com.cn/book/index_73301.html |
|
|