阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
正文 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
行在山林
厚厚的绿叶厚厚地遮着蓝天,
厚厚的落木厚厚地盖着大地;
我们行着,在密密的山林,
新鲜的空气厚厚地裹着新鲜的寂静。
想那护林的山神,好睡又好困,
正躺在哪一棵大树下打盹儿——
且枕着他那沉重的长弓和长箭!
而那厚厚的绿叶,
是他挂上的床幔;
而那厚厚的落木,
是他铺好的褥垫。
星星的野花星星地盛开在路边,
星星的牛羊星星地踯躅在谷底;
我们行着,轻松而快乐,
简单的山民将房子星星地建在山里。
想那护林的山神,爱美又勤快,
正在哪一个山谷里咚咚地砍柴——
且携着他那沉重的长弓和长箭!
而那星星的野花,
是他播种的春天;
而那星星的牛羊,
是他放牧的财产。
长长的青藤长长地向下吊悬,
长长的山路长长地向上蜿蜒;
我们爬上了山林的最高峰,终于看见,
无尽的广阔长长地向前延绵。
想那护林的山神,矫健又有力,
曾经无数次站在这山林的绝顶——
且背着他那沉重的长弓和长箭!
而那长长的青藤,
是他攀爬的软梯;
而那长长的山路,
是他巡山的脚印。
我们行着,在幽深的山林,
知道并且深信——
那护林的山神,一直
在与我们同行!
Walking in the Wooded Mountains
By Yuanmei
The sky is thickly blocked out by thick green foliage;
The earth is thickly covered with thick fallen leaves.
We are walking in the dense Wooded Mountains,
The fresh air densely enveloping the frech silence.
I guess, The Mountain Deity, who guards the woods,
Must be tired and sleepy, and now
Under which big tree he is lying, snoring gently --
And leaning his head against his heavy bow and arrows!
And the thick green foliage
Are the bed-curtains he hangs up;
And the thick fallen leaves
Are the bed-sheets he makes up.
Wild flowers are blooming here and there along our way;
Cattle and sheep are wandering here and there in the valley;
We walk on freely and happily.
The simple Hillmen build their houses here and there in the hills.
I guess, The Mountain Deity, who guards the woods,
Must love all beautiful things and work hard all day long;
Rat-a-tat, Rat-a-tat, and now
In which valley he is cutting firewood --
And taking along his heavy bow and arrows!
And the wild flowers
Are the spring he grows;
And the cattle and sheep
Are the property he is herding.
The long long green rattans hang straightly down in the air;
The long long path winds high up around the slope;
We reach the peak of the wooded mountains, and finally found,
The view of vastness boundlessly extends out of our sight.
I guess, The Mountain Deity, who guards the woods,
Must be strong and vigorous, and
How many times he has been standing here,
On the top of the wooded mountains --
And carrying along his heavy bow and arrows on the back!
And the long long green rattans
Are the rope ladders he uses while climbing up in the mountains;
And the long long path
Is the footprints he makes while looking around in the woods.
We are walking in the deep wooded mountains,
Knowing and believing that --
The Mountain Deity, who guards the woods,
Is traveling with us all the way!
苑眉作品 _________________ 手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
上一次由苑眉于2007-5-22 周二, 下午2:30修改,总共修改了11次 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
海外逸士
会员等级:7
加入时间: 2005/11/08 文章: 1956 来自: America 积分: 10755
:
|
|
一般我喜歡扣住中文來譯﹐這樣英文讀者才能知道原詩究竟是怎樣的。難度當然會高點。我給你譯幾句﹐你自己再試一下。
The sky is thickly blocked out by the thick green foliage;
The earth is thickly covered with thick green fallen leaves.
We are walking in the dense mountain forest,
The fresh air densely enveloping the frech silence.
僅供參考。 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
海外逸士
会员等级:7
加入时间: 2005/11/08 文章: 1956 来自: America 积分: 10755
:
|
|
全用過去式沒問題。有點出入也沒問題。不能意思相差太大。
LEAVES和FOLIAGE意思基本相同。英文寫作中﹐用字儘量避免重複。
我是通過你這個連接進來的。在首頁上找不到英文欄目。 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
非马
澳洲彩虹鹦版主
加入时间: 2006/01/13 文章: 1461 来自: 芝加哥 积分: 8044
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
|