<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

一定有人哭泣 SOMEONE MUST BE CRYING

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
非马

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2006/01/13
文章: 1461
来自: 芝加哥
积分: 8044


文章时间: 2007-4-15 周日, 下午10:36    标题: 一定有人哭泣 SOMEONE MUST BE CRYING 引用回复

一定有人哭泣
──悼作家张纯如

一定有人哭泣
在这样的黄昏
风从西边来
雨从西边来

而她就是忍不住
头一个哭泣的那个人
对著一堆堆
历史的白骨
人间的不义与缄默

而她就是一开了头
便止不住哭泣的那个人
人类的罪恶
冰峰般矗立在她四周
把她笼罩在重重阴影里
使她窒息

一定有人哭泣
在这样的黄昏
风从西边来
雨从西边来



SOMEONE MUST BE CRYING
-- for Iris Chang

someone must be crying
in such an evening
wind coming from the west
rain coming from the west

and she is the one
who can't hold her tears
after seeing so many piles
of white bones in history
the injustice and the dead silence
of the world

and she is the one
who once starts crying
cannot stop
human sins surround her like icebergs
choke her
with their oppressive shadows

someone must be crying
in such an evening
wind coming from the west
rain coming from the west

_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/
返回顶端
阅读会员资料 非马离线  发送站内短信
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2007-4-16 周一, 下午10:09    标题: 引用回复

SOMEONE MUST BE CRYING —— ME TOO.

GREAT POEM!

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
非马

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2006/01/13
文章: 1461
来自: 芝加哥
积分: 8044


文章时间: 2007-4-19 周四, 下午11:53    标题: 引用回复

谢谢苑眉。你的英文诗写得相当不错,是英文专业吗?
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/
返回顶端
阅读会员资料 非马离线  发送站内短信
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2007-4-21 周六, 下午11:08    标题: 引用回复

谢谢非马老师的赞许!开心啊! Very Happy

唔,没错,我修的英文专业。

在翻译过程中还是会遇到很多困难啊,很烦恼的呢。
有时真的希望身边有个好老师,在遇到问题时,可以马上问,以便即刻得到解决。

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
非马

澳洲彩虹鹦版主




加入时间: 2006/01/13
文章: 1461
来自: 芝加哥
积分: 8044


文章时间: 2007-4-21 周六, 下午11:20    标题: 引用回复

苑眉 写道:
谢谢非马老师的赞许!开心啊! Very Happy

唔,没错,我修的英文专业。

在翻译过程中还是会遇到很多困难啊,很烦恼的呢。
有时真的希望身边有个好老师,在遇到问题时,可以马上问,以便即刻得到解决。


怪不得。但即使是英文专业,甚至是著名的学者教授,同翻译诗歌是两回事。它不但要对诗歌本身有相当的修养,更要对两种语言有相当的把握,最重要的是对两种文化背景的透彻了解。所以你在翻译时碰到困难是很自然也可理解的。锲而不舍,是唯一的办法。祝福。

_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/
返回顶端
阅读会员资料 非马离线  发送站内短信
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2007-4-22 周日, 上午1:13    标题: 引用回复

好温馨!

谢谢非马老师的祝福!

我会努力的 —— 写诗和翻译,我最喜欢的呢!
Wink

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持