阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
正文 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
Sleepless
Sara Teasdale
If I could have your arms tonight --
But half the world and the broken sea
Lie between you and me.
The autumn rain reverberates in the courtyard,
Beating all night against the barren stone,
The sound of useless rain in the desolate courtyard
Makes me more alone.
If you were here, if you were only here --
My blood cries out to you all night in vain
As sleepless as the rain.
无眠
作者:莎拉·蒂斯代尔
翻译:苑眉
倘若今夜能够拥有你的臂膀——
半个世界和断裂的海洋
却于你我之间横躺。
园内秋雨淅沥回响,
整夜敲击光秃石上;
颓园内那凄凄雨声响
使我倍感孤凉。
倘若你在这儿,倘若你就在这儿——
我的血液整夜徒劳将你呼喊
无眠如那雨儿般。 _________________ 手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
上一次由苑眉于2021-8-23 周一, 上午11:54修改,总共修改了1次 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
巫逖
钻石级版主——感谢您,和我们一起成长!
加入时间: 2005/09/12 文章: 31925 来自: 澳洲悉尼 积分: 130496
:
|
|
读您,读译文,一并开心。谢谢。 _________________ 巫逖
澳洲彩虹鹦国际作家笔会荣誉会长
与澳洲前总理约翰·霍华德先生在任时合影
www.azchy.com |
|
|
返回顶端 |
|
 |
烛之幽
会员等级:3
加入时间: 2005/11/20 文章: 163
积分: 467
:
|
|
秋雨,秋夜,冰冷的海水,死一般的凄凉和孤独,有些苍白,快要散发出霉味了。而沸腾的血液是热情澎湃的,积蓄着火山般的能量。这般景象,如同陈年的酒,看上去是水一般透明,却能燃烧,升腾起幽蓝而炽热的光焰来。 _________________ 静乱随它去,我自沐清风。 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
苑眉
做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!
加入时间: 2005/10/06 文章: 5625
积分: 25035
:
|
|
返回顶端 |
|
 |
|