<BR><a href='http://www.australianwinner.com/AuWinner/index.php?c=12/'>Aust Winner 澳洲长风论坛</font></a>总目录
Aust Winner 澳洲长风论坛


凡发布过激政治、宗教、人身攻击言论,一律删除。

澳洲长风导航 Site Map
 
 帮助帮助   搜索搜索   会员列表会员列表   团队团队   收藏夹收藏夹    注册注册 
 个人资料个人资料   登录并检查站内短信登录并检查站内短信   登录登录 

[原创][C-E] 游玉兰山

 
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 正文
howard2005

澳洲彩虹鹦版主



年龄: 17
加入时间: 2008/07/25
文章: 637

积分: 1114


文章时间: 2008-7-25 周五, 下午11:30    标题: [原创][C-E] 游玉兰山 引用回复

游玉兰山

The Tour to Mount Magnolia

(一)

朝起开东窗,喜见日初升。
野草送幽香,飞鸟唤友朋。

When day breaks I open the east window,
Cheerful to enjoy the rising sun with glow.
The wild grass sends me delicate fragrance,
Flying birds call their fellows with joyance.

(二)

半壁悬孤树,飞瀑洒烟雨。
洗心台上坐,尘劳随风去。

Halfway up the cliff a tree hangs alone,
The waterfall scatters into a misty rain.
When I sit on the Heart-Washing Stone,
How can my earthly worry still remain!

(三)

山夜凉如水,三两信步游。
萤星遥相映,蛙鸣心更幽。

The mountain night feels cool as water,
In twos and threes we ramble at leisure.
Fireflies and stars shine upon each other,
Croaks silence hearts more with pleasure.

译于2008年7月10日。

_________________
情必近于痴而始真,Only craziness can prove love's sincerity;
才必兼乎趣而始化。Only interest can bloom one's own ability.
返回顶端
阅读会员资料 howard2005离线  发送站内短信 QQ号码2961636607 雅虎讯息通 MSN Skype帐号
苑眉

做博主了,别忘了时时更新博客提升排名哦!




加入时间: 2005/10/06
文章: 5625

积分: 25035


文章时间: 2008-8-14 周四, 下午3:01    标题: 引用回复

问好 howard2005 朋友!

浏览了一下你的博客,内容很丰富啊,欢迎常来!

_________________
手握一枝兰
我的彩虹鹦博客:
http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewforum.php?f=391
返回顶端
阅读会员资料 苑眉离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
海外逸士

会员等级:7




加入时间: 2005/11/08
文章: 1956
来自: America
积分: 10755


文章时间: 2008-8-17 周日, 上午1:11    标题: 引用回复

“朝起”不是When day breaks。應該是When I get up early。

“台”一般譯作TERRACE﹐不是STONE。此詩第四句與原句相差太大。

“遙”字未譯出。此詩第四句完全沒達意。


基本評語﹕英文基本已達可翻譯古詩水平﹐只是考慮欠週到﹐或中文理解不夠。
返回顶端
阅读会员资料 海外逸士离线  发送站内短信 QQ号码none 雅虎讯息通 MSN
howard2005

澳洲彩虹鹦版主



年龄: 17
加入时间: 2008/07/25
文章: 637

积分: 1114


文章时间: 2008-8-17 周日, 下午10:53    标题: 谢谢批评指教 引用回复

谢谢海外逸士对拙译的批评指教。

I get up early and open the east window,
Cheerful to enjoy the splendid sunglow.
Wild grass sends me delicate fragrance,
Flying birds call their fellows in joyance.

_________________
情必近于痴而始真,Only craziness can prove love's sincerity;
才必兼乎趣而始化。Only interest can bloom one's own ability.
返回顶端
阅读会员资料 howard2005离线  发送站内短信 QQ号码2961636607 雅虎讯息通 MSN Skype帐号
显示文章:     
发表新主题   回复主题    
Aust Winner 澳洲长风论坛总目录 -> Multi Languages Section 双语作品、西方文学
所有的时间均为 北京时间
1页,共1
 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
澳洲长风(www.australianwinner.com)信息部提供论坛管理及技术支持